confidential — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «confidential»
/ˌkɒnfɪˈdɛnʃəl/
Варианты перевода слова «confidential»
confidential — конфиденциальный
Strictly confidential.
— Хорошо. Строго конфиденциально.
It's rather confidential, what I have to say.
То, что я скажу, конфиденциально!
Of course, you understand this matter is strictly confidential?
Вы же понимаете, это конфиденциально.
— He is confidential.
— Это конфиденциально.
Would it help if I told you that I'll treat this as totally confidential?
Поможет ли вам, если я пообещаю, что это будет полностью конфиденциально?
Показать ещё примеры для «конфиденциальный»...
confidential — тайный
You may ask her to come, but then the matter will be no longer confidential.
Можешь пригласить её, но тогда о тайне можно забыть.
Keep this information confidential for the time being.
Храните эти сведения в тайне.
To prevent tampering that list will be kept confidential until selection begins.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
Now, to prevent tampering that list will be kept strictly confidential until jury selection begins on Wednesday.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
She says she doesn't want to report it and she's got to keep it confidential.
Говрит, девочка не хочет об этом заявлять и хочет сохранить всё в тайне.
Показать ещё примеры для «тайный»...
confidential — секретный
It's confidential.
Секретно.
That was confidential.
Всё это секретно.
That's confidential.
— Это секретно.
That's confidential.
— О, это секретно.
It came from the Chief Medical Officer's people a few moments ago, strictly confidential.
— Только что поступило из министерства здравоохранения. Совершенно секретно.
Показать ещё примеры для «секретный»...
confidential — конфиденциальная информация
These are confidential reports, Colonel. Read them over carefully on the plane, ...turn them over to intelligence when you get to Los Angeles.
Это конфиденциальная информация, полковник, прочтите ее в самолете и, когда прилетите в Лос-Анджелес, передайте в разведку.
That's confidential now.
Сейчас это конфиденциальная информация.
That's confidential.
— Это конфиденциальная информация.
Well, that is confidential, Just at this moment.
Ну, это пока конфиденциальная информация.
Oh right, confidential, got it...
Конечно, конфиденциальная информация...
Показать ещё примеры для «конфиденциальная информация»...
confidential — личный
Mr. Simpson says it's confidential.
Мистер Симпсон сказал что это личное.
I'm sorry, but it's absolutely confidential.
Извините, но это личное.
Your domain address... confidential.
Веб-сайт? Очень личное?
It's just confidential.
Просто это личное.
I just helped you steal some dead guy's confidential psych files.
Я только что помогла тебе украсть у психиатра личное дело мертвого парня.
Показать ещё примеры для «личный»...
confidential — секрет
I'm relying on you to keep this case confidential.
Я надеюсь, вы будете держать это дело в секрете.
Will you promise to keep it confidential?
Вы обещаете, что будут держать это в секрете?
Cooper, if you want to talk, I'll keep it confidential.
Купер, если ты хочешь поговорить, я сохраню это в секрете.
That's why I'm asking you— whichever way you choose to go, you must keep this conversation confidential.
Поэтому я прошу тебя — какой бы ты путь ни выбрала, ты должна сохранить этот разговор в секрете.
He wanted to keep his clients confidential.
Он хранил информацию о своих клиентках в секрете.
Показать ещё примеры для «секрет»...
confidential — конфиденциальность
If you ever wanna talk about anything, it's all confidential.
Если хотите что-то сообщить, мы гарантируем конфиденциальность.
On the other hand, if you were a client, I'd be obligated to keep this confidential.
С другой стороны, будь вы моим клиентом я был бы обязан соблюдать конфиденциальность.
Mr. Roscoe, you may keep your sources confidential.
Мистер Роско, вы можете сохранять конфиденциальность ваших источников.
He has to keep it confidential.
Он должен соблюдать конфиденциальность.
I would like to remain confidential.
Я хотел бы сохранить конфиденциальность.
Показать ещё примеры для «конфиденциальность»...
confidential — информатор
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
— Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Someone paid off the cops to peel Carter away from his confidential informant.
Кто-то заплатил копам чтобы убрать Картера от его информатора.
We attack the veracity of their confidential informant's claim.
Мы сыграем на правдивости утверждений их тайного информатора.
Among other crimes, the perpetrators were responsible for the murders of a DEA technician and a valued confidential informant.
Помимо совершения других преступлений, бандиты были виновны в убийстве сотрудника наркоконтроля и ценного информатора.
I'm just here because of Barton's former connection to the NYPD as a confidential informant.
Я здесь из-за Бартона, бывшего информатора полиции Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «информатор»...
confidential — осведомитель
Yeah, one of our confidential informants.
— Да, одного из наших тайных осведомителей.
Then, Mr. Bishop shouldn't have killed one of our confidential informants.
Тогда мистеру Бишопу не стоило бы убивать одного из наших осведомителей.
You know, of all my confidential informants, you got the nicest wheels.
Из всех моих тайных осведомителей у тебя самая крутая тачка.
in the communities, with our confidential informants.
в местных общинах, с наших тайных осведомителей.
He's a Confidential Informant?
Он — Осведомитель?
Показать ещё примеры для «осведомитель»...
confidential — закрытый
It's a confidential source.
Это — закрытый источник.
Confidential from the FBI?
Закрытый для ФБР?
If you're not a relative, that's confidential information.
Это закрытая информация, если вы — не родственник.
Isn't that confidential information?
Это не закрытая информация?
This is a crime scene, and a confidential crime scene at that.
Это закрытое место преступления.
Показать ещё примеры для «закрытый»...