резня — перевод на английский
Быстрый перевод слова «резня»
На английский язык «резня» переводится как «massacre» или «slaughter».
Варианты перевода слова «резня»
резня — massacre
Возле Суеверной горы было сражение, резня.
There was a massacre on Superstition Mountain.
Но там же будет резня.
But it's a massacre!
Резня.
A massacre.
Рим, не позволит этой резни безнаказанной.
Rome will not let this massacre go unpunished.
Я просто пытаюсь предотвратить резню.
I was simply trying to prevent a massacre.
Показать ещё примеры для «massacre»...
резня — slaughter
Снова начнётся резня?
Son of a bitch! The slaughter's gonna start again?
Ах, резня.
Ah, the slaughter.
Начинают свою ежедневную резню точно вовремя.
They're beginning their daily slaughter right on time.
Резня!
A slaughter!
Будем сидеть сложа руки, и они решат, что можно прийти и устроить резню.
If we stand by and do nothing, we're just giving them an invitation to come down and slaughter us.
Показать ещё примеры для «slaughter»...
резня — carnage
Кровавая резня — это же в твоем вкусе!
It's to your taste, blood, carnage and all.
Я беспокоюсь только о мире, о конце этой резни, которая фактически разрушила обе наших расы.
My concern is only for peace, an end to this carnage that has virtually destroyed both our races.
Вы видите здесь всю кровь, резню и понимаете, что последняя глава Мики и Мэлори ещё не написана.
You can tell from the blood and carnage all around... ... thatthefinalchapterofMickey and Mallory has yet to be written.
Похоже, их сердце лежит к послеобеденной резне... прямо сейчас.
They seem to have their heart set on some afternoon carnage...now.
Но в отличие от своих соотечественников которым нужны деньги Всадник прибыл поскольку обожает резню.
But unlike his compatriots who came for money, the Horseman came for love of carnage.
Показать ещё примеры для «carnage»...
резня — bloodbath
Мусульмане поднялись и устроили кровавую резню.
The Muslims rose and there was a bloodbath.
Ладно, но потом он переживает резню в баре.
Okay, but then he sleeps through The Cannery bloodbath.
Там была резня, и мы типа как победили.
It was the bloodbath, and we sort of won.
Какая резня?
What bloodbath?
Это всегда превращается в резню.
It always turns into a bloodbath.
Показать ещё примеры для «bloodbath»...
резня — killing
— Скоро начнется резня!
— The killing will start soon!
Я никогда не считала, что резня приведет к миру.
I never thought killing would bring about peace.
Убийство, резня!
Ripping! Killing!
Резня!
Killing!
Какая бессмысленная резня!
Such useless killings!
Показать ещё примеры для «killing»...
резня — bloodshed
Если бы это был единственный способ избежать резни, но...
If that was the only way to prevent bloodshed, but...
Мистер Ньюлин... Я не желаю устраивать кровавую резню, когда в этом нет нужды.
Mr. Newlin I do not wish to create bloodshed where none is called for.
Я не хочу кровавой резни.
I don't want no bloodshed.
Я знаю, как закончить это все без резни.
I have a better shot at ending this without any more bloodshed.
Росс, ты же не отправишься во Францию в разгар беспорядков и резни?
Ross, you would not venture to France now in the midst of riot and bloodshed?
Показать ещё примеры для «bloodshed»...
резня — stabbing
Сражение! Резня! Кровь рекой!
There was stabbing, slicing, torturing, bleeding and they lived happily ever after.
Это дело внутреннее. Ужасная резня в Соноре, но он уже в камере смертников.
Terrible stabbing in Sonora, but, uh, he's on death row.
Здесь настоящая резня.
It looks like they were stabbed.
резни, выстрелов...
Stabbings, shootings...
резня — butchery
Если бы мы убивали всех, кого хотим убить, это была бы настоящая резня!
If we killed everyone we kill in our heads life would be butchery!
— Передал кучу дел, которую я собираюсь просмотреть, поищу способых на такую резню.
Just a stack of case files-— which I'm gonna go through, see if anyone's capable of this kind of butchery.
Оставлю тебя со твоей резнёй наедине.
I'll leave you to your butchery.
Довольно резни.
There's been enough butchery.
Это было импульсивное решение, но это... это преднамеренная резня.
It was an impulsive thing, but this is— this is premeditated butchery.
Показать ещё примеры для «butchery»...
резня — murder
За массовую резню.
For mass murder.
То есть, мы ищем преступника, который устроил кровавую резню и не оставил ни волоса, ни тканей, ни отпечатков, ни следов?
So, we are searching for a perp who committed a blood bath of murder without a single hair, fiber, footprint or fingerprint?
А что, думаешь, ободряющая речь поможет отговорить Гектора от массовой резни?
What, you think a-a pep talk with Hektor's gonna stop him from murdering everyone?
резня — may
Эти бездушные твари выращены только для резни и убийства.
They're soulless beasts, bred to maim and kill.
А! Резня и убийство.
Maim and kill.
— Убийства, резня, пытки...
— Killing, maiming, torture.