may — перевод на русский

/meɪ/

mayможет

But the hardest thing to get past the screws is peanuts, or anything that contains peanuts, or anything that even MAY contain peanuts.
Но труднее всего пронести через пост арахис, или то, что содержит арахис, и даже то, что в принципе может содержать арахис.
It might take me a while, but I'll get it to you.
Может не сразу, но я верну.
There might be something out here.
Там может что то быть.
Even if you've made a choice, no one knows what comes after that as well. Even when you"ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation.
что будет дальше. может стать еще труднее.
Or it might just be, you know, a professional hazard.
Или это может быть, знаете, профессиональная деформация.
Показать ещё примеры для «может»...

mayможно

Things that might be misinterpreted.
Я больше о том, что можно понять не так.
Please, sir, may I have some pills?
Пожалуйста, сэр, можно мне пару таблеток?
Might I have your card?
Можно вашу визитку?
Madame, may I have this evening free?
Можно мне взять вечером отгул?
May I take your young man, Regina?
Можно одолжить у Вас кавалера, Регина?
Показать ещё примеры для «можно»...

mayвозможно

Right — there may be a solution but we have to act now.
Да... Возможно одно решение, но приступать надо сейчас.
We may be able to get you out.
Возможно, получится вывезти вас.
It may be.
Всё возможно.
— You may have to, Sister.
Возможно, вам действительно придётся это сделать.
You might've been the first one to say it, but we've both been saying it since the day we brought her home.
Возможно, ты первой сказала это, но с тех пор, как мы принесли её домой, мы твердим это оба.
Показать ещё примеры для «возможно»...

mayпозвольте

Oh, Barbara Stanwyck. May I present Mr. Fay.
Позвольте представить вам мистера Фэя?
Miss Trowbridge, may I present Mr. Robert Rainsford.
Мисс Тробридж, позвольте представить мистера Роберта Рэнсфорда.
Mr. Igor, may I present my fiancée, Miss Duncan.
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста — мисс Дункан.
But .. may I ask? Would he .. Would he be any happier in his ..
Но, позвольте спросить, будет ли он счастлив в своем...
May I ask why?
Позвольте спросить, почему?
Показать ещё примеры для «позвольте»...

mayможет быть

The doctor said you might get pneumonia.
Доктор сказал, у тебя может быть воспаление лёгких.
We may have to hold a funeral.
Может быть, придется заниматься похоронами.
Somebody may have seen him through the windows.
Может быть, его видели из окон.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
You may know a lot about ships, Steve, but you don't know anything about people.
Может быть, Вы много знаете о судах, Стив, но Вы не разбираетесь в людях.
Показать ещё примеры для «может быть»...

mayмая

— Early May.
— В начале мая.
May?
Мая?
May 12 St. Pancratius
12 мая день святого Панкратия
OH. YES, IT IS A COLD NIGHT FOR MAY.
О, да, это холодная ночь для мая.
— The 14th of May.
— 14 мая.
Показать ещё примеры для «мая»...

mayсмогу

So I may have to be absent from WOC.
я не смогу участвовать в МВЧ.
I may, Poole.
Смогу, Пул.
— Yes, Ezra? ...to my entire satisfaction I may have an important decision to announce.
...к моему глубокому удовлетворению я смогу объявить об очень важном решении.
When may I wake the ladies?
Когда я смогу разбудить дам?
With a little luck I might be able to take off with them before Hinkle gets back.
Если повезет, я смогу улететь с ними до того, как Хинкел вернется.
Показать ещё примеры для «смогу»...

mayразрешите

-"Please, Sergeant Himmelstoss, may we go?"
"Пожалуйста, сержант Химмельштос, разрешите выйти из строя?" Ты...
May I speak to you a moment?
Разрешите обратиться?
Excuse me. May I take your place, please?
Разрешите, пожалуйста.
May I have your coat? — Thank you.
Разрешите ваше пальто?
catalogue value: 600,000 Francs. May I accompany the gentlemen to the scene of the crime?
Разрешите проводить Вас на место преступления?
Показать ещё примеры для «разрешите»...

mayдумаю

— I think you might mean a little something to him, too.
Я думаю ты тоже что-то значишь для него.
You know, he might not be as fixated on that as you, but, you know what, don't listen to me.
Знаешь, думаю, он не так зациклен на этом, как ты, но, знаешь что, ты не послушала меня.
— I might drive over with you, Papa!"
думаю — от поездки с вами, папа!"
You might as well know what that money means to me.
Думаю, ты понимаешь, что значат для меня эти деньги.
Harold, you better let him up, he may not like that.
Гарольд, лучше дай ему подняться, думаю, ему это не нравится.
Показать ещё примеры для «думаю»...

mayкажется

He might not look like much but... What?
Он кажется маленьким, но-— Что?
It may have been a case of revenge.
Кажется, это месть.
It may be your idea of a good job, it's not mine.
Если по-твоему это хорошая работа, то мне так не кажется.
V.S., I think it might be a good idea for you to go yourself.
В.С., мне кажется, будет лучше, если вы сами поедете.
It's not as easy as it may look.
Это не так просто, как кажется.
Показать ещё примеры для «кажется»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я