вероятно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вероятно»
«Вероятно» на английский язык переводится как «probably» или «likely».
Пример. Вероятно, завтра пойдет дождь. // Probably, it will rain tomorrow.
Варианты перевода слова «вероятно»
вероятно — probably
Вероятно, она говорит правду, сэр.
She was probably telling the truth, sir.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги.
Then you probably need money.
Они, вероятно, уведомят вас.
Well, they'll probably notify you.
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.
He was just homesick, but probably they couldn't see it that way.
Вероятно, ты не знаешь о старом пуританском законе который классифицирует бланк для скачек как игорную атрибутику.
You probably don't know there's an old blue law that classifies a racing form as gambling paraphernalia.
Показать ещё примеры для «probably»...
вероятно — likely
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
George, which of these dogs is likely to become — the new champion now?
Сэр, один из других владельцев, вероятно, отравитель.
Sir, one of the other owners is likely the poisoner.
Вероятно, он поступит с ней так же, как мой муж поступил со мной.
He's likely to do to her just what my husband did to me.
— Вероятно, есть.
— Likely, I have.
Да, но там был и другой человек, вероятно его нанял Райкер.
Another man was there, likely hired by Ryker.
Показать ещё примеры для «likely»...
вероятно — might
Если доберёмся, нас, вероятно, даже наградят.
If we did get back there, they might even give us a medal.
Теперь и про звуковой барьер люди вероятно скажут, что Бог поместил его для какой-то цели.
Now, this sound barrier... people might feel again that God had put it there for his own good purpose.
Я знаю, что вы симпатичны друг другу и, вероятно, хотели бы остаться наедине.
I know there's a certain feeling between you, and you might want to be alone.
Вероятно, ты очень умён.
You might even be intelligent.
Из окна вашей комнаты виден сад. Но вы не заметили, как он вышел, что вероятно вас успокоило.
The window of your room looks out on the gardens, but you didn't see him go out, which might have reassured you.
Показать ещё примеры для «might»...
вероятно — apparently
Вероятно, мое имя вам не знакомо.
Apparently, you're not familiar with my name.
Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться.
Sample is hot and apparently in the process of disintegrating.
Вероятно, у него были свои теории о евгенике.
Apparently, he had his own theories of eugenics.
Сейчас он, вероятно, намеревается вернуться на Землю.
Now it apparently means to return to Earth.
Мы не знаем. Вероятно, некая раса из другой галактики.
An alien race apparently from another galaxy.
Показать ещё примеры для «apparently»...
вероятно — perhaps
Вероятно, некоторые скажут... что вам пока нельзя позволять идти... что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы... что вас нельзя у них отнимать.
Perhaps some will say... that you should not be allowed to go yet... that you are too young, that you have homes, mothers, fathers... that you should not be torn away.
Вероятно, мне лучше с ними встретиться.
Perhaps I'd better see them.
Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина.
Perhaps you're interested in how a man undresses.
Вероятно, слишком уединенную.
Too sheltered, perhaps.
Показать ещё примеры для «perhaps»...
вероятно — must
— Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила.
Now, this... — Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules.
Вероятно, это связано с королем.
Must have something to do with the king.
Вероятно, он приходит, когда я уже ухожу, а сменщик еще не заступает.
He must come after I Leave and before the other guy starts his shift. But, why all these questions?
Вероятно, его смерть была мгновенной.
He must've died instantly.
Но его, вероятно, беспокоит судьба дочери? Да...
But the daughter's fate must worry him sometimes...
Показать ещё примеры для «must»...
вероятно — maybe
Ну, вероятно.
Well, maybe.
Вероятно, вы обо мне слышали.
Maybe you've heard about me.
Одна, две, вероятно, были.
— Maybe one or two.
Знаешь, Лори. Я тут подумал, вероятно, пришло время нам с тобой быть вместе.
You know, Laurie, I I was thinking maybe it's time you and me started goin' steady, huh?
— Вероятно, он недалеко отсюда.
That maybe he's not far from here, holed up somewhere.
Показать ещё примеры для «maybe»...
вероятно — possibly
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Possibly we had been a little imprudent, sir.
Нас преследует инопланетное, вероятно, враждебное судно.
We are being followed by an alien, possibly hostile vessel.
Вероятно из-за того, что мое мышление не такое эффективное, как раньше.
Possibly, doctor, because my thinking processes are not as efficient as before.
Интеллектуален, агрессивен, вероятно, опасен.
Intelligent, aggressive, possibly dangerous.
Вероятно.
Possibly...
Показать ещё примеры для «possibly»...
вероятно — most likely
Вероятнее всего, они пытались его обыскать, но их спугнули.
Most likely they started to search him and then they were probably disturbed.
Вероятнее всего, они погибнут по пути сюда.
Most likely they die before they get here.
Если мы попытаемся вытащить торпеду или переместить ее транспортером, она, вероятнее всего, сдетонирует.
If we attempt to dislodge the torpedo or move it with the transporters, it will most likely detonate.
Вероятно, всё то же, что и вы.
Everything you do, most likely.
Вероятно, ты просто проектируешь свои...
You're most likely projecting your...
Показать ещё примеры для «most likely»...
вероятно — suppose
— Вероятно.
I suppose.
— Вероятно, я.
— Why, I am, I suppose.
Вероятно, большинство девушек привязаны к своей первой любви.
I suppose most girls are sentimental about their first love.
Вероятно, её прислали не с утренней, а с дневной почтой, вот и всё.
I suppose it must have arrived by the afternoon post, then.
Я, вероятно, просто глупа.
I'm stupid, I suppose.
Показать ещё примеры для «suppose»...