possibly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «possibly»
/ˈpɒsəbli/
Быстрый перевод слова «possibly»
«Possibly» переводится на русский язык как «возможно» или «возможный».
Варианты перевода слова «possibly»
possibly — возможно
— Possibly your imagination.
— Возможно, вам показалось?
Possibly, but not probably.
Возможно, но маловероятно.
Hmm, possibly.
Ну, возможно.
— Possibly, but you were a great help.
— Возможно, но ты очень помог.
Possibly I have an idea.
Возможно, догадываюсь.
Показать ещё примеры для «возможно»...
possibly — мочь
They have a really great friendship, possibly more, so it's great to see them on-screen together. Lydia!
У них действительно настоящая дружба, может что-то больше, приятно видеть их на экране вместе.
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
My kid can't possibly be sick.
Да нет, не может быть. С утра же был здоровый.
Things are as bad as they possibly could be.
Хуже и быть не может.
Possibly, it's just as well.
— Может, оно и к лучшему.
Показать ещё примеры для «мочь»...
possibly — может быть
— How could it possibly interest you?
— Как это может быть тебе интересно?
Possibly she?
Может быть, она...
You're a young man. You can't possibly have had the wartime experience that would...
Вы молодой человек, у вас не может быть военного опыта.
Something that can't possibly exist.
Что-то, чего практически не может быть.
You can't possibly have the authority...
У вас не может быть права...
Показать ещё примеры для «может быть»...
possibly — вероятно
Possibly we had been a little imprudent, sir.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
We are being followed by an alien, possibly hostile vessel.
Нас преследует инопланетное, вероятно, враждебное судно.
Possibly, doctor, because my thinking processes are not as efficient as before.
Вероятно из-за того, что мое мышление не такое эффективное, как раньше.
Very possibly.
Очень вероятно.
Intelligent, aggressive, possibly dangerous.
Интеллектуален, агрессивен, вероятно, опасен.
Показать ещё примеры для «вероятно»...
possibly — вообще
Captain, where could he possibly come from?
Капитан, откуда он вообще взялся?
How can I possibly stay here?
Как я вообще могу тут оставаться?
What could they have here that you could possibly wanna buy?
Что тут вообще можно купить?
What other motive could I possibly have had?
Да какой у меня вообще мог быть мотив?
What could you possibly realize...
Что ты вообще понимаешь...
Показать ещё примеры для «вообще»...
possibly — представить
I could possibly arrange a meeting.
Могу вас представить.
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president?
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом?
Well, the colours were deeper and richer than you could possibly imagine.
Цвета были глубже и богаче, чем ты можешь себе представить.
Worse than you could possibly imagine.
Гораздо хуже, чем ты можешь себе представить.
I don't believe so. No one could possibly imagine it, I don't believe any of us can.
А я думаю, что никто из нас не может её представить.
Показать ещё примеры для «представить»...
possibly — можно
— Could I possibly have this dance too?
— Да, мама. — Можно мне и этот танец?
She might find out I was here I'll pack and go as soon as I possibly can.
— Нет, я уеду завтра. Она может узнать про меня. — Я соберусь и съеду как можно быстрее.
I mean, it can't possibly ever get drastic.
То есть, я имею в виду, к ним можно не применять крайние меры.
I came by to make it as clear as I possibly can that I do not want that Negro officer taken off this case.
Я пришла сюда, чтобы разъяснить это как можно лучше, я не хочу, чтобы этого черного офицера отстраняли от дела.
Now, you leave the case as near to the Doctor as you possibly can.
Итак, оставьте кейс как можно ближе к Доктору.
Показать ещё примеры для «можно»...
possibly — знать
It can't possibly be of any interest.
Сержанту не зачем это знать.
How could he possibly know?
Откуда ему знать?
How can I possibly know what we should do?
Ну как я могу знать, что мы должны сделать?
How could he possibly know we were sleeping together?
Откуда ему знать, что мы спали?
How could you possibly know that?
Откуда бы тебе знать?
Показать ещё примеры для «знать»...
possibly — скорее всего
To a one-room apartment I can't pay for, to a story that may sell and very possibly won't?
В однокомнатную квартиру, за которую я не могу заплатить? Писать сценарий, который скорее всего не купят?
Possibly not.
— Скорее всего нет.
Possibly. But, what you may not know is, at Pique-Bouffigue's there's a spring.
Это верно, но вы, скорее всего, не знаете, что на земле Буфига есть родник.
I don't see how he possibly can.
Скорее всего, да.
A work that possibly lead to kiss.
Пьеса, которая скорее всего окончится поцелуем.
Показать ещё примеры для «скорее всего»...
possibly — вообще можешь
What could you possibly know? You pretentious little...
Да что ты вообще можешь знать, маленькая кривляка?
How could you possibly understand?
Как ты вообще можешь понимать?
What could you possibly want?
Что ты вообще можешь хотеть?
How could you possibly be with me?
Как ты вообще можешь быть со мной?
How do you know, how could you possibly know?
Откуда ты знаешь... Как ты вообще можешь знать?
Показать ещё примеры для «вообще можешь»...