редакция — перевод на английский
Быстрый перевод слова «редакция»
«Редакция» на английский язык переводится как «editorial office» или «editorial team».
Варианты перевода слова «редакция»
редакция — editorial office
В каждой редакции.
In every editorial office.
Мое место в редакции, а не в детской его сына.
My place is in the editorial office, not in his son's playroom.
В спортивной редакции Джеки...
In Jackie's sport's editorial office.
Хочешь знать, как о тебе говорят в редакции?
Do you want to know how they talk about you at the editorial office?
В РЕДАКЦИЮ
TO THE EDITORIAL OFFICES.
Показать ещё примеры для «editorial office»...
редакция — office
Я об этом прочел сегодня в газете. В редакцию... обратилась за помощью мать у которой четверо детей.
That exact situation arose today at my office.
Вы сидите там в своей редакции сплетничаете пока под вашим носом дьявол творит свои мерзкие делишки.
You sit there in that pathetic excuse of an office reporting gossip while under your very nose evil is doing its worst.
Надо бы вернуться в редакцию.
We should go back to the office.
Она заигралась с котом в редакции.
She wandered off after the office cat.
Так что, Мэгги, ты знаешь ту девушку, Силию, из папиной редакции?
So, Maggie, you know that lady, Celia, from your dad's office?
Показать ещё примеры для «office»...
редакция — paper
В редакции вы все еще занимаете скромное место, и платят вам гроши.
I know that you still hold an inferior position on the paper and that you're not paid enough money for your needs.
Обедаешь в редакции или вернёшься сюда?
— Are you fasting with the paper or are you coming back here?
Позвоните в редакцию.
Call my paper.
А теперь иди в свою редакцию как хороший мальчик, и я тоже пойду на работу.
I love you. There, now go to your paper like a good boy and I'll go to work too.
Ты всегда в это время в редакции.
You're always at the paper at this time of night.
Показать ещё примеры для «paper»...
редакция — newspaper
Почему тебе нужно быть в редакции?
Why do you have to go straight off to the newspaper?
В это время он почти наверняка у себя в редакции.
At this hour you'll certainly find him at his newspaper.
Вы заходили в редакцию газеты в тот вечер, когда она сообщила новость о самоубийстве.
You were at the newspaper the night the suicide notice went in.
Был дома, в редакции.
I looked for you at your place and at the newspaper.
Чарли, я только что был в редакции.
Well, I just came from your newspaper office.
Показать ещё примеры для «newspaper»...
редакция — editorial
Первая страница редакции.
Page one editorial.
Я был сотрудником редакции культурных вопросов.
I was the editorial staff for cultural matters.
— Редакцию, пожалуйста.
—Editorial room, please.
Редакция заинтересовалась.
Page one. Editorial's interested.
Еврей не может быть главным редактором, издателем или членом редакционной коллегии, где он сможет каким-либо образом влиять на мнение редакции, или любого другого периодического издания.
A Jew cannot be the managing editor, publisher... or member of an editorial staff... capable of exerting influence on the editorial direction... of any periodical or journal.
Показать ещё примеры для «editorial»...
редакция — newspaper office
Это редакция газеты или салун?
What is this? A newspaper office or a saloon?
Редакция, мистер Гордон!
A newspaper office Mr Gordon.
Я из редакции принесла.
Yes from the newspaper office.
Учителя протестуют у редакции газеты, в здании которой сейчас губернатор.
The governor's inside a newspaper office there and a spontaneous protest of teachers is happening outside the building right now.
Мы должны использовать микрофильм в редакции газеты Джулии?
We're supposed to use microfilm in Julia's newspaper office?
Показать ещё примеры для «newspaper office»...
редакция — newsroom
Решил, награжу-ка я им весь коллектив редакции, каждый почувствует, что он что-то выиграл, и настроение поднимется.
I figure we give it to the whole newsroom, everybody feels like they've won something, pick up their spirits.
Да, я работаю здесь, в редакции.
Uh, yeah, that's right. I'm working here in the newsroom.
Соедините меня с Рубеном из редакции новостей.
Put me through to Ruben in the newsroom.
Он живёт здесь, в редакции.
She lives here in the newsroom.
Обязательно было приносить их в редакцию?
Did you have to bring them into the newsroom?
Показать ещё примеры для «newsroom»...
редакция — editing
Ты сделал окончательную редакцию?
Are you done editing?
Верните каталог в редакцию.
Take it back to editing.
Я отнесу это в редакцию прямо сейчас.
I'll get these to editing right away.
Но редакция генома... мы только начали проводить такого рода модификации ДНК.
But genome editing -— we've only just begun that kind of DNA modification.
Редакция и Субтитры:
Editing Subtitles:
Показать ещё примеры для «editing»...
редакция — editor
Меня зовут Уоррен Хаггерти, я заведующий редакцией Вечерней звезды Нью-Йорка.
I'm Warren Haggerty, the managing editor of the New York Evening Star.
Пока еще я возглавляю редакцию!
I'm still editor in chief here.
Я хотел покинуть Сомали и решил связаться со своей редакцией.
I was ready to leave Somalia and decided to call my editor.
Мидзусима Канаэ Редакция изд-ва VIP Главный редактор
VIP Magazine Chief Editor Kanae Mizushima
Вся редакция сейчас сидит и ждëт моего текста.
Whole editors waiting for my article.
Показать ещё примеры для «editor»...
редакция — edition
Это была редакция молодёжной организации.
There used to be a Youth Organization edition.
Большая новая редакция.
A big new edition.
Я работаю над новой редакцией.
I'm researching the new edition.
— Первая редакция.
— First edition.
Парень, похоже это может стать частью новой редакции твоей книги.
Boy, this looks like it could all be part of a new edition for your book.
Показать ещё примеры для «edition»...