newsroom — перевод на русский

Варианты перевода слова «newsroom»

newsroomотдел новостей

See, you just gotta remember that the newsroom... is like a big cookie.
Знаешь, отдел новостей — это тоже такой большой пирог.
The newsroom, yeah...
Отдел новостей, да...
You know what a healthy newsroom is?
Знаешь, что такое реальный отдел новостей?
Newsroom.
Отдел новостей.
When did that newsroom become a courtroom?
Когда отдел новостей вдруг стал залом суда?
Показать ещё примеры для «отдел новостей»...

newsroomредакция

Uh, yeah, that's right. I'm working here in the newsroom.
Да, я работаю здесь, в редакции.
She lives here in the newsroom.
Он живёт здесь, в редакции.
I'm never really comfortable when there's a police officer in my newsroom unsupervised.
Мне не очень нравятся полицейские, ошивающиеся у меня в редакции.
There's a girl sitting in the newsroom.
В редакции сидит девушка.
Elliot Hirsch is standing by in our newsroom.
Эллиот Хирш на связи из нашей редакции.
Показать ещё примеры для «редакция»...

newsroomпресс-центр

Newsroom.
Пресс-центр.
Newsroom.
Пресс-центр.
Newsroom, Mary Richards.
Пресс-центр, Мэри Ричардс.
Newsroom.
Пресс-центр.
[Phone Rings] Newsroom.
Пресс-центр.
Показать ещё примеры для «пресс-центр»...

newsroomстудия

The following report has just reached the newsroom.
В студию поступила срочная информация.
Tom, we have a car that's going to take you to our newsroom where...
Том, внизу ждет машина, которая отвезёт тебя в нашу студию...
The government has raided my client's newsroom, seized hard drives, and threatened him with criminal prosecution under the Espionage Act.
Правительство обыскало студию моего клиента, изъяло жёсткие диски и угрожает уголовным преследованием по закону о шпионаже.
Back to the newsroom, John.
А теперь обратно в студию, Джон.
I had a newsroom and a camera.
У меня была студия и камера.
Показать ещё примеры для «студия»...

newsroomновость

So they put agents into every newsroom, every major TV network, filtering the output for the public.
Поэтому они направили агентов во все отделы новостей, в каждую крупную телевизионную сеть, фильтруя выходную информацию для населения.
This is Walter Cronkite in our newsroom.
Это Волтер Кронкит из отдела новостей.
I was laughed at by the people in this newsroom.
Надо мной смеялась вся служба новостей.
He's wearing out the goddamn newsroom.
Он изнуряет наш отдел новостей.
Until about half an hour ago, I thought they wouldn't raid a newsroom.
— А я думала, что они не устроят облаву на cлужбу новостей.
Показать ещё примеры для «новость»...