разрыть — перевод на английский

Варианты перевода слова «разрыть»

разрытьrupture

Разрыв мочевого пузыря.
Ruptured bladder.
Один из наших грузовиков моря поднимался через этот слой... И разрыв только контейнер образца у нас была готова.
One of our sea trucks was rising through that layer... and ruptured the only sample container we had ready.
Разрыв селезенки.
Ruptured spleen.
У тебя разрыв позвонка.
You've got a ruptured vertebra.
У меня разрыв селезенки.
My spleen's ruptured.
Показать ещё примеры для «rupture»...

разрытьbreak

Однако, в этом кольце, есть большой разрыв, вот здесь, в районе моря королевы Виктории, вблизи Земли Франца Иосифа к северу от Мурманска и Финляндии.
However, there may be a significant break in that ring... here in the area of the Queen Victoria Sea near Franz Josef Land... north of Murmansk and Finland.
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Rosa explains that the decision here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black Panther... the Break has a different meaning.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
Чтобы помочь пропаганде оправдать ваш разрыв с Межзвездным Союзом.
Designed as propaganda to justify your break from the Interstellar Alliance.
Таким образом, в ваши намерения никогда не входил разрыв связей с Землей?
So it was never your intention to break away from Earth?
Показать ещё примеры для «break»...

разрытьgap

Затем некоторый разрыв, затем сразу большая группа.
Then a gap, then the main bunch.
Сейчас, я могу использовать его, чтобы соединить разрыв...
Now if I can use it to bridge the gap...
Мы смотрим сквозь разрыв ТОМТИТа во временной вихрь.
We're seeing through the TOMTIT gap into the time vortex.
Ну, не знаю, похоже, что ТОМТИТ создал постоянный разрыв во времени.
Well, I don't know but it looks as if TOMTIT has made a permanent gap in the structure of time.
Ну, если я на верном пути, мы сможем навсегда ликвидировать разрыв во времени.
Well, if I'm on the beam, we should be able to close the gap in time for good.
Показать ещё примеры для «gap»...

разрытьtear

Это нехороший разрыв, Гораций — он идет как раз через млечный проток.
It's a bad tear, Horace — right into the milk channel.
Она потеряла много крови, но мы смогли сделать переливание, и зашить разрыв.
She lost a lot of blood, but we were able to replace it and repair the tear.
Похоже, разрыв в лёгких снова открылся.
The tear in his lungs must have reopened.
Разрыв в выстилке пищевода.
A tear in the lining of her esophagus.
Разрыв почечной артерии.
I see a tear in the renal artery.
Показать ещё примеры для «tear»...

разрытьbreakup

— Это разрыв по ассоциации.
— It's breakup by association.
Мы расстаёмся.Бесповоротный и окончательный разрыв.
We're breaking up. Major, final breakup.
— Превентивный разрыв.
A preemptive breakup.
— Привентивный разрыв.
A preemptive breakup.
Это худший разрыв в истории человечества!
This is the worst breakup in the history of the world!
Показать ещё примеры для «breakup»...

разрытьrip

Признаю, у меня нет слов, чтобы описать, но приблизительно и не точно — это разрыв в нашей Вселенной.
I confess I am somewhat at a loss for words. It may be described, though loosely and inaccurately as a rip in our universe.
Лазарь — живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe?
Разрыв такой, что сквозь него спокойно можно пролезть.
A rip you can climb right through.
Разрыв в ткани потока времени.
A rip in the temporal fabric.
Как раз, где должен быть временной разрыв.
And that's right where the time rip should be.
Показать ещё примеры для «rip»...

разрытьlaceration

Разрыв поверхностной бедренной артерии.
Laceration to the superficial femoral artery.
Обширный разрыв печени и сильное кровотечение.
Major liver laceration and active hemorrhage.
Длинный и глубокий разрыв в правой части печени.
There's a long and deep laceration in the right lobe of the liver.
Это какой-то разрыв.
It's a laceration of some sort.
Посмотри на то, как разрыв проходит по талии.
Look at the way the laceration extends across the waist.
Показать ещё примеры для «laceration»...

разрытьrift

Мы направляемся во временной разрыв.
We're heading for a time rift.
Это не я, это временной разрыв.
It's not me, it's a time rift.
Родерик, надо сгладить разрыв между лордом Чафнелом и Стокерами.
We have to try to heal the rift, Roderick, between Lord Chuffnell and the Stokers.
Мы должны быть готовы к этому, если разрыв займет всю систему и не свернется.
If the rift expands before imploding we have to be prepared.
Если разрыв свернется, он заберет нас с собой.
If the rift collapses the implosion would overtake us.
Показать ещё примеры для «rift»...