rip — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rip»

/rɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rip»

«Rip» на русский язык может быть переведено как «разорвать», «рвать», «распороть», «порвать».

Варианты перевода слова «rip»

ripразорвать

If I have to rip one of the Kelvans apart to get it.
Даже если мне придется разорвать кельванца, чтобы достать его.
No matter how tempting it might be, I can't let my only boy get ripped limb from limb by a bloodthirsty mob.
Мне плевать, насколько соблазняющим будет зрелище, но я не позволю жаждущей крови толпе разорвать моего сына на части.
Lance told me to rip it open.
Лэнс посоветовал мне разорвать её.
Give me one good reason why I shouldn't rip you apart.
Мне бы стоило разорвать тебя на куски.
I don't know the kind of people you're used to dealing with, but I'd lay serious coin that they aren't willing to rip you into a thousand pieces and dance in your entrails.
Не знаю, с кем ты имел дело раньше, но я готов поспорить, никто из них не собирался разорвать тебя на тысячу кусочков и намотать кишки на кулак.
Показать ещё примеры для «разорвать»...

ripпорвать

Like tonight, a simple pinch, but back at the office... he rips me up and down in front of the boys.
Вот сегодня — обычный арест. Но вернувшись в контору, он порвал меня на глазах ребят.
Sir, I'm terribly sorry, but I seem to have ripped my pants.
Сэр, я прошу прощения, но, похоже, я порвал себе штаны.
They told me Hao-hao has ripped up all of my clothes.
Они сказали, что Хао-Хао порвал всю мою одежду.
Picks up a magazine, looks it over... and then rips it up.
— Взял журнал, полистал а потом порвал его.
Almost ripped my lucky jacket.
Чуть не порвал свою счастливую куртку.
Показать ещё примеры для «порвать»...

ripрвать

Keep ripping gentlemen.
Продолжайте рвать, господа!
We're supposed to help each other, not rip each other to shreds.
Что с нами случилось? Мы должны были помогать друг другу, а не рвать друг друга в клочки.
— Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry.
Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
They use their teeth and their claws to rip each other's throats out.
Они пользуются своими зубами и когтями чтобы рвать друг другу горла.
But you can't rip it.
Только не рвать!
Показать ещё примеры для «рвать»...

ripвырвать

You can't rip it out of the week.
Вырвать его из календаря не так-то просто.
Yeah, and then he rips his guts out with his hind legs like...
А потом вырвать ему кишки своими ногами...
— We got nothing as usual! And now, they take the sonic lance down into the mine to rip the heart out of the sacred mountain.
А теперь, они спускают звуковое копье в шахту, чтобы вырвать сердце священной горы.
We all know the garden's only for fruits, vegetables, grains so I figured I'd rip it out of the planter.
Мы все отлично знаем, что сад предназначен только для фруктов, овощей, зерна так что я решил вырвать их с корнем.
He was talking about tracking him down and ripping his heart out.
Он говорил, что надо выследить его и вырвать ему сердце.
Показать ещё примеры для «вырвать»...

ripоторвать

— I'll rip her head off.
— Сейчас оторву ей голову.
— I catch you stealing, I'll rip your balls off.
Поймаю тебя на воровстве еще раз — яйца оторву.
I'm gonna rip off his arm and beat him to death with it.
Потом я оторву ему руку И забью его же рукой до смерти.
Tell them I'm innocent! You will clean me or I'll rip you head off!
Ты меня полностью оправдаешь, или я тебе башку оторву!
I'm going to rip your balls off so you can't contaminate the rest of the world!
Я тебе яйца оторву, чтобы ты не мог засорять остальной мир!
Показать ещё примеры для «оторвать»...

ripсорвать

Something rip?
Что-то сорвать?
But what happens if, before you do, I am able to rip off your belts?
Но что произойдет, если, прежде чем Вы это сделаете, Я смогу сорвать Ваши пояса?
And rip your dress off.
И сорвать с тебя платье.
Right. Then she could rip off his shirt and kiss his chest and his stomach.
Потом она могла бы сорвать его рубашку и поцеловать его грудь и живот.
I remember being seized by the urge to just rip off my clothes and run into the night and live in the forest and become something wild.
Помню, мне хотелось сорвать с себя одежду и убежать посреди ночи в лес, поселиться там и превратиться в...
Показать ещё примеры для «сорвать»...

ripограбить

He ripped me off.
Он меня ограбил.
This guy ripped me off.
Парень меня ограбил.
This guy ripped me off.
Он меня ограбил.
— Yes, this guy ripped me off.
— Да, он меня ограбил.
Charlie ripped off some very dangerous people.
— Чарли ограбил несколько очень опасных людей.
Показать ещё примеры для «ограбить»...

ripрип

Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а кто-то зовет меня Рип.
Rip.
Рип ...
Rip, do you ever mean to ask me in marriage?
Рип ... ты не когда не думал предложить мне выйти за тебя?
Rip.
Рип.
— Where's Rip?
— Где Рип?
Показать ещё примеры для «рип»...

ripразорванный

— His backside is ripped.
— Его задняя сторона разорвана.
Your coat's ripped.
Ваша куртка разорвана.
— She was ripped apart.
— Она была разорвана.
We are like two halves of a soul... that has been ripped apart.
Мы как две половинки одной души... что когда-то была разорвана.
She lost both kidneys in the bus crash, ripped up her femoral artery.
В аварии она потеряла обе почки. Бедренная артерия разорвана.
Показать ещё примеры для «разорванный»...

ripвырванный

They're all ripped out sir.
— Они все вырваны, сэр.
More like ripped them out.
Скорее всего они были вырваны.
Trauma. they were ripped out.
Они были вырваны.
Something's gonna get us eventually, and when my guts get ripped out, just so you two know, we're good.
Что-нибудь достанет нас рано или поздно, и когда мои кишки будут вырваны, просто чтобы вы двое знали, у нас все хорошо.
The pages are ripped, like he didn't want anyone to know what he was working on.
Страницы вырваны, будто он хотел скрыть от всех над чем работал.
Показать ещё примеры для «вырванный»...