разложены — перевод на английский
Варианты перевода слова «разложены»
разложены — laid
Кабачки, чуть больше обыкновенных, все разложено на скамьях.
Marrows, a sight bigger than they ought to be, all laid out on the pews.
На комоде была аккуратно разложена целая коллекция подарков, привезённых няне в разное время её детьми.
Laid out on top of the mantelpiece, a collection of small presents which had been brought to her at various times by her children.
Я должна сидеть сейчас за письменным столом, с разложенными на нём ручками...
I should be sat at a desk now with all pens laid out!
Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола.
They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just need to pick 'em up off this table.
Твоя одежда разложена по дням недели.
Your clothes are laid out for the entire week.
Показать ещё примеры для «laid»...
advertisement
разложены — broken down
В конечном итоге, получается раскадровка, это своего рода проект фильма, показывающий различные эпизоды, которые позже будут разложены на конкретные движения персонажей.
These eventually complete the final storyboard, the blueprint for the film, showing the different sequences which will later be further broken down into the particular movements of the figures.
Вера в то, что законы природы могут быть рассчитаны, приводит к заключению, что и люди могут быть разложены на отдельные простые механизмы.
The belief that nature could be calculated leads to the conclusion that humans can be broken down into simple machinery.
Вот оставшиеся анкеты, разложены по алфавиту по отделам.
here are the rest of the forms, sir, alphabetized and broken down by department.
Воспоминания передадутся в моё настоящее тело, а этот клон будет разложен и утилизирован.
My memories are gonna be transferred back to my original body and this clone will be broken down and recycled.
Они разложены по сюжету, характеру, теме и подтексту.
They are broken down by plot, character, Theme and subtext.