пускать — перевод в контексте

  1. let /lɛt/
  2. blow /bləʊ/
  3. release /rɪˈliːs/

пускать — let /lɛt/

Wait, executioner, let the fox speak.
Палач, подожди, пускай лис говорит.
OK, what about letting the Vajpai enter?
Ладно, я Важпая можно пустить?
Joshua, let me...!
Джошуа, пусти меня...!
Promise me you won't let that cat into the house.
Обещай, что не пустишь эту кошку в дом.
- No, you let me go!
- Нет, пустите меня!
Показать ещё примеры для «let»...

пускать — blow /bləʊ/

If that were my nature, I'd blow my head off.
Было бы это так естественно для меня - пустил бы себе пулю.
During the ceremony a girl was blowing soap-bubbles from the window.
Во время церемонии девочка пускала из окна мыльные пузыри.
Some blow soap-bubbles, others prosecute the enemies of the people.
Одни мыльные пузыри пускают, другие преследуют врагов народа.
I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.
У меня астма, не знаю выживу ли, если будешь всё время пускать такие колечки.
I hope you're a West Ham fan, ' cause after tonight you'll be for ever blowing Bubble!
Я надеюсь, что ты фанатка Вест Хэма, потому что после полуночи будешь только пускать пузыри!
Показать ещё примеры для «blow»...

пускать — release /rɪˈliːs/

they are exchanged friendly insults and rough jokes, releasing dust into Fellini eyes.
Они обмениваются дружескими оскорблениями и грубыми шутками, пуская пыль в глаза Феллини.
You released Theissens ' video, didn't you?
Это вы пустили в эфир видео Зиссенса?
And we can't release the vaccine until we know what the adjustment is.
И мы не можем пустить в ход вакцину пока не узнаем, что это за изменение.
He always hear the hissing, gas released.
Он всегда слышал шипение, когда пускали газ.
If things go south, just tell him to release it.
Если запахнет жареным, скажи ему, чтобы он пускал её в ход.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я