промывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «промывать»

«Промывать» на английский язык переводится как «to rinse» или «to flush».

Варианты перевода слова «промывать»

промыватьrinse

— В процессе гниения вынимаешь ее из сумки, и промываешь, и кладешь обратно?
— As it rots away, you empty the bag out and rinse it and pop it back in?
А ты, должно быть, промываешь её, после каждой чистки зубов?
Are you supposed to rinse it every time you brush?
Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью.
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water.
Я окунала его в кислоту и промывала в солевом растворе.
I-I bathed it in acid and rinsed it in saline.

промыватьflush

Вероятно, промывает организм, пока мы тут разговариваем.
Probably flushing her system as we speak.
Держи. Продолжай промывать, хорошо?
Keep flushing, okay?
Мы их сейчас промываем.
Uh, we're flushing them now.
Промывать в унитазе 30 минут.
Flush this down the toilet in 30'.
Я промывал вам ухо как-то раз.
I... flushed out your ear holes once.

промыватьflush it out

Пришлось бежать сюда и промывать.
I had to run back here and flush it out.
— Значит, запасёмся физраствором, если мне придется много промывать.
Well, we'll just have to have plenty of saline ready in case I need to flush it out.
Пришлось промывать всю систему.
They had to flush out the whole system.
Пора идти промывать глаз.
I gotta go flush out my eye.

промыватьbrainwash

— Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
— Like all man, he wants you to be brainwashed.
Потому что каждый день, когда они слушают радио, им промывают мозги.
Because every day, when they listen... to the radio, they're brainwashed.
Значит, вот как ты это делал. Промывал мозги гончим, чтобы их бесил выпускной?
So that's how you brainwashed the hounds to go psycho on prom?
Однажды Апофис уже промывал мозги Райаку и пытался использовать его против нас.
At one point, Apophis brainwashed Rya'c and tried to use him against us.
Может какая-то секта промывает мне мозги?
Or has some kind of cult brainwashed me?
Показать ещё примеры для «brainwash»...

промыватьwash

Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
Why do you have to wash the filter now?
Приходят из сердца... и промывают твои почки, селезёнку, желудок и печень.
They come from the heart... and wash the heart, the liver, the spleen and the kidneys.
Вы хотя бы промывали?
Did you even wash it?
Ею промывали ремни и коробки передач, а потом сливали в овраг.
Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully.
Нельзя так грубо промывать рис.
The rice should not be washed roughly like that.
Показать ещё примеры для «wash»...

промыватьclean

— Нет, доктор сказал, что надо промывать раны дважды в день.
--No, the doctor said that we had to clean the wounds twice a day.
На самом деле, я здесь, чтобы промывать почку.
In fact, I'm here to clean his kidney.
Не давай ему быть на ногах как минимум неделю и промывай рану каждый день.
Just keep him off of his feet for at least a week and clean his wound every day.
Она советует промывать язвы перекисью водорода.
She advises against cleaning the sores with hydrogen peroxide.
Ты в приятелях у Ричи, а я промываю задницу для Кевина.
You're all buddies with Richie and I'm cleaning out my ass for Kevin.
Показать ещё примеры для «clean»...

промыватьirrigate

Открывай, определяй, перевязывай, удаляй, промывай, закрывай.
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
— Ты промывала уши, чтобы вызвать реакцию зрачков?
— Did you irrigate the ears to induce an ocular response?
Промывать.
Irrigate.
Я промываю, ты анестезируешь рану.
I irrigate, you numb the wound.
Я должен промывать трахею вот этой белковой жидкостью несколько раз в день, каждый день в течение нескольких недель.
I'm still only getting sound out of one speaker. so I'll have to irrigate the trachea With this protein mixture a few times a day,
Показать ещё примеры для «irrigate»...

промыватьpump

Уже дважды желудок промывали.
We've pumped his stomach twice.
Мне уже промывали желудок.
I've had my stomach pumped before.
Ей пришлось промывать желудок, да?
She had to have her stomach pumped, all right?
Они промывают ей желудок.
They're pumping her stomach now.

промыватьpan

Матти попросил меня приехать и помочь промывать «золотой» песок.
Matti asked me to come and pan for gold.
— Но ты говоришь, что это возможно, значит, нам надо промывать золотой песок
— Oh, but you say it's possible, so we should pan for gold.
Вы должны промывать золото.
You're supposed to be panning for gold.
Я только знаю, что мы не будем... летать на воздушном шаре и промывать золотоносный песок.
I only know what we're not doing... hot-air ballooning, panning for gold.

промыватьspill

Если ты хочешь, чтобы нам начали промывать наши кишки,.. то иди первым.
If you want us to start spilling our guts, you go first.
Почему ты промывала свои кишки перед Алексом?
Why were you spilling your guts to Alex?
Он любезно слушал, как я промываю свои кишки, а потом посадил меня в такси.
He kindly listened to me spill my guts, and later poured me into a cab.