brainwash — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brainwash»
/ˈbreɪnwɒʃ/
Быстрый перевод слова «brainwash»
На русский язык «brainwash» переводится как «мыть мозги» или «промывать мозги».
Варианты перевода слова «brainwash»
brainwash — промывать мозги
— Like all man, he wants you to be brainwashed.
— Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
Sir, don't you think it's wrong to brainwash someone?
Сэр, вам не кажется, что людям нельзя промывать мозги? Промывать мозги?
It's barbaric the way they brainwash these people.
Какое варварство промывать мозги этим людям.
I don't want to brainwash our child to believe in something with no proof.
Я не хочу промывать мозги нашему ребенку, чтобы он верил во что-то, чему нет доказательств.
They've figured out how to brainwash people that play their game.
Они отыскали способ промывать мозги тем, кто играет в их игру.
Показать ещё примеры для «промывать мозги»...
brainwash — промыть мозги
I think you've been brainwashed!
Я думаю, вам промыли мозги.
You've all been brainwashed, just like those politicians in Washington.
Вам всем промыли мозги, как и этим политиканам из Вашингтона.
They brainwashed Father to do their dirty work.
Они промыли мозги отцу, чтобы тот сделал за них грязную работу.
Perhaps he's already been brainwashed, sir.
Возможно, ему уже промыли мозги.
My God she's been brainwashed.
Боже, ей промыли мозги.
Показать ещё примеры для «промыть мозги»...
brainwash — промытыми мозгами
They're all brainwashed, kiddies..
Они все с промытыми мозгами, как дети ...
They're all brainwashed..
Они все с промытыми мозгами ...
The Dollhouse sends one of its brainwashed beauties to-to take out a kidnapping ring?
Доллхаус отправляет одну из своих красавиц с промытыми мозгами, чтобы устранить банду похитителей?
All these brainwashed people everywhere.
Всех этих людей с промытыми мозгами.
They are sleeper agents — trained, brainwashed.
Есть спящие агенты — обученные, с промытыми мозгами.
Показать ещё примеры для «промытыми мозгами»...
brainwash — мозг
You're trying to brainwash our children by mixing them with people they don't need to know.
Да, сеньоры. Вы, святой отец, промываете мозги нашим детям, объединяя их с теми, кого им не надо знать.
She has you all brainwashed!
Она всем вам запудрила мозги!
You've been brainwashed. Echo, go.
— Тебе прочистили мозги.
I'm sorry, but it's like you're trying to brainwash me not to want to be a cop.
Извини меня, но по-моему ты пудришь мне мозги чтобы я не пошла в полицейские.
Sure they didn't brainwash you over there, Batesy?
Уверен, что тебе там мозги не промыли, Бэйтси?
Показать ещё примеры для «мозг»...
brainwash — промывка мозгов
— Brainwashed.
— Промывка мозгов.
Brainwashed alien souls?
Промывка мозгов, души пришельцев?
Oh, there's like brainwash...
— О, да здесь промывка мозгов...
The longer women are kept by their abductors, the more they're brainwashed to defend him... to the death.
Чем дольше женщины находятся у своих похитителей, тем сильнее промывка мозгов на защиту его... вплоть до смерти.
There's only so many ways this goes-— kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult.
Так много вариантов — похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов.
Показать ещё примеры для «промывка мозгов»...
brainwash — промыть
Brainwashed into naivety by an old man with a murderous obsession.
Промыл их старик с манией убийств.
She was brainwashed by him.
Он промыл ей мозги.
He didn't pull a Patty Hearst and brainwash her into becoming a bank robber. Well, I don't know.
Ну не похитил же он её, а потом «промыл» ей мозги, превратив её в грабителя банков.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
— They're basically brainwashed.
— Им же "мозги промыли.
Показать ещё примеры для «промыть»...