произносить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «произносить»
«Произносить» на английский язык переводится как «to pronounce».
Варианты перевода слова «произносить»
произносить — pronounce
Смотрите в азбуки и слушайте, как я произношу буквы.
Look on your slates and listen while I pronounce the letters.
Мы здесь это произносим немного по-другому.
We pronounce it different here.
Это слово ты произносишь идеально.
It would be the one German word you pronounce perfectly.
Произносить названия мехов.
Pronounce the names of fuhz.
Но я произношу свою фамилию на голландский манер, Схулц.
But I pronounce my name Dutch style, Schults.
Показать ещё примеры для «pronounce»...
произносить — say
Что-то легко произносимое и труднозабываемое.
Something that's easy to say and hard to forget.
Ты обещала не произносить это имя и произнесла!
You promised you wouldn't say it and you said it!
Теперь мы это нечасто будем произносить.
Now you don't often get to say that.
Не произносите ни слова, ни звука.
Don't say a word, not a word.
Произносите непристойности.
Say dirty words.
Показать ещё примеры для «say»...
произносить — give
— Мы только закончили произносить эту огромную речь...
— We just got done giving this huge speech...
Эдриан, вы произносили речь перед группой людей.
Adrian, you were giving a speech in front of a group of people.
— Я произношу речь перед профсоюзом ресторанных работников на следующей неделе.
I'm giving a speech next week to the Restaurant Workers Association.
Сэр, у нас шафер произносит тост на свадьбе, и у него полный завал.
Sir, we have a Best Man giving a toast at a wedding, and he is just bombing.
Не скажу, не буду произносить предсмертную речь.
I'm not doing this. I'm not giving final speeches.
Показать ещё примеры для «give»...
произносить — speak
— Не произноси её имя.
— Don't speak her name.
Я слышал, как он произносил речь на площади однажды в субботу.
I heard him speak at the square one Saturday.
Как ты смеешь своим грязным ртом произносить имя императора!
How dare your filthy mouth speak the emperor's name!
Не смей его произносить.
You will not speak it.
Но даже когда они смогут произносить фразы, они не смогут изучить абстрактные понятия.
But even when they can speak a sentence... they can't be taught abstract ideas.
Показать ещё примеры для «speak»...
произносить — use
Я не люблю произносить без особой необходимости его имя.
— I only use his name when necessary.
Вы произносите слова, но понятия не имеете, что они значат.
You use that word, but you have no idea what it means.
Что ж некоторые слова можно произносить с экрана но поливать кофе нельзя.
Well I think you can use some of those words on TV but, what you can't do is throw coffee.
Послушай, если хочешь поговорить о таких вещах, пожалуйста, можешь не произносить этого слова?
If you must discuss this, could you please not use that word?
Тебе не обязательно произносить его фамилию.
You don't have to use his last name.
Показать ещё примеры для «use»...
произносить — spell
Видишь, он и по буквам произносить умеет.
He can spell good, too.
Для полетов ты же не произносишь заклинание, так?
To fly, you don't chant a spell or something, right?
С этого дня ты должна произносить свою фамилию — д'Эрбервилль.
Tess...you must spell your name correctly from this day on... D'Urberville!
Ты можешь произносить слова по буквам?
You can spell, can you?
Я не произносил это так.
I didn't spell it like that.
Показать ещё примеры для «spell»...
произносить — make
У меня сейчас нет настроения произносить речь.
I don't feel like making a speech now, when I think what might have happened.
Впервые за пять лет вместе, а я произношу речи.
First time we're together in five years and I'm making speeches.
Могу поклясться, что Оскар сейчас произносит длинную, скучную речь.
I expect Oscar is making a long, dull speech.
Видишь ли, я не любитель произносить речи.
See, I don't like making big speeches.
Простите, я действительно люблю произносить речи.
And forgive me, I do love making speeches.
Показать ещё примеры для «make»...
произносить — name
Зачем тебе произносить её имя, если ты не спишь ?
Why would you call her name out if you were awake ?
И мое имя ты тоже произносила.
And you mentioned my name too.
Мы шёпотом произносим имя этой ужасной ночи — ...Красная Ночь Эдессы.
We whispered the name of this dreadful night calling it... the Red Night of Edessa.
— Как вы смеете произносить имя Господа всуе? !
How dare you take the Lord's name in vain in this house!
Ну, если она произносит твое имя, то это восстановительная терапия.
Well, if she brings your name up, it's remedial therapy.
Показать ещё примеры для «name»...
произносить — word
Давай ты не будешь произносить красивые речи, бросаться словами.
Don't give me any... of your high and mighty noble talk, big words.
Произносишь то, что... думает он.
They become his words. And suddenly you're not saying what you mean, but what he means.
Не произносите таких слов, я рассержусь.
Use words like that, you might make me mad.
Я попыталась читать, но... этот разлитый по телу яд мешал произносить слова.
I tried to read, but no... That diffuse sense of poisoning blocked out the words.
Конечно, тогда мы боялись произносить такие слова с экрана.
Back then, no one said those words in movies.
Показать ещё примеры для «word»...
произносить — utter
Не произносите его имя.
Don't utter his name.
Ты произносишь только самые необходимые слова.
You utter only those words which are strictly necessary.
Тайцы так уважают своего монарха, что пока Рама Третий не изменил закон, никто не мог произносить имя его Величества.
Thais have so much respect for their monarch that up until Rama III changed the law no one could utter His Majesty's name.
Никогда не произносите это слово!
Never utter that word!
Прежде чем забить козла, я произношу имя Господне.
Before I slaughter a goat, I utter God's name.
Показать ещё примеры для «utter»...