помощница — перевод на английский
Быстрый перевод слова «помощница»
На английский язык «помощница» переводится как «assistant» или «helper».
Варианты перевода слова «помощница»
помощница — assistant
У него есть помощница с длинными красными ногтями.
He's got an assistant with long, red fingernails.
У меня есть помощница, которая ведёт моё хозяйство.
I have an assistant who keeps house for me.
Элейн — помощница Элды в научной секции.
Elaine is Elda's assistant in the scientific section.
— А, привет, Гаспарино... Разрешите представить вам мою помощницу, синьорину Боратто.
— A, regards, Gasparino... you will permit presenting to you my assistant, signorina Boratto.
Я имела в виду помощницу.
I had assistant in mind.
Показать ещё примеры для «assistant»...
помощница — helper
Конечно, ты понимаешь, я не смогу тебе платить во время обучения, но у тебя будет очень неплохая кроватка и плита, чтобы готовить себе еду, а по утрам, ты будешь открывать магазин и немного работать продавщицей, и... станешь моей маленькой помощницей, а?
Of course, you understand I can't pay you while you learn, but you'll have a nice bed to sleep in and a stove to cook a little supper, and in the morning, you will open the shop and sell a few buttons and pins and, uh... be my little helper, huh?
Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
Before I fell ill, my helper and friend.
Ты моя маленькая помощница, ведь так?
You're my little helper, aren't you?
Помощница должна быть, советчица.
She must be a helper and adviser.
Не помощница ты мне.
You're no helper to me.
Показать ещё примеры для «helper»...
помощница — help
Она отличная помощница.
She'd be a great help.
И как может такая робкая, замкнутая девушка как Кончетта, стать помощницей честолюбивому мужу в его будущей карьере? И Танкреди нужны деньги.
How can Concetta, so passively virtuous, so shy and reserved help an ambitious husband ascend the slippery steps of a new society?
Тут я тебе не помощница.
I can't help you anyway.
Твоя мать мне сказала, что ты нанял ей помощницу, да?
Your mom tells me you got a girl coming in to help.
— Анжела, ты большая помощница.
— Angela, you're a big help.
Показать ещё примеры для «help»...
помощница — associate
Мадемуазель Розенблюм — моя помощница.
Miss Rosenblum is my associate.
Моя помощница мисс Холл надежно спрятала ожерелье... Но нам кажется, сигнализация должна срабатывать раньше...
Miss Hall, my associate, has your necklace in a very safe place but obviously we do feel the alarm should have gone off a little sooner.
Помощница Себастьяна Шоу.
Emma Frost, Sebastian Shaw's associate.
Я думаю, моя помощница имеет в виду...
I think what my associate means is...
Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу?
How do we reverse the spell that you cast on my associate?
Показать ещё примеры для «associate»...
помощница — aide
Мою помощницу, На'Тот, также нельзя обвинить в соучастии.
Neither should my aide Na'Toth be held accountable for my actions.
Вы помните На-Тот, помощницу Джи-Кара?
You remember G'Kar's aide, Na'Toth?
— Моя помощница, Каприче.
— My aide, Caprice.
Вы — помощница медсестры.
Nurse's aide.
В этот раз с этой тупой помощницей, с опилками в башке.
This time it's with that stupid bubble-headed aide.
Показать ещё примеры для «aide»...
помощница — deputy
Он, конечно, с удовольствием бы поболтал, но ему еще надо было успеть на обед с временной подружкой — помощницей окружного прокурора Пенни Кимболл.
As much as he'd like to stay and chat... he had a lunch date to keep with part-time squeeze... Deputy DA Penny Kimball.
Пенни Кимболл, помощница прокурора.
Penny Kimball, Deputy DA.
Майк немного сближается с молодой помощницей шерифа.
Mike is kind of getting along with this young deputy.
Твоя помощница пришла ко мне в дом, угрожала мне, не оставила другого выбора, как объявить войну самым опасным вампирам в мире.
Your deputy here came into my home, threatened me, gave me no choice but to declare war on the most dangerous vampires in the world.
Если вы мне не верите, спросите у моей помощницы.
If you don't believe me, you can ask my deputy.
Показать ещё примеры для «deputy»...
помощница — girl
И, хм, моя помощница Кристал проводит вас.
But, uh, my girl Crystal can help you out with that one.
Я попросил помощницу записать все это для вас, на случай, если вы захотите увидеть вещи моими глазами.
I had my girl type these up for you in the off chance that, you know, you saw things my way.
Да, этим занималась девушка, помощница офицера.
Oh, yeah. They had this girl profiler.
Мистер Сонг ищет свою помощницу.
Mr. Song's looking for his girl.
Помощница режиссёра всегда включала секундомер одновременно с Одзу, а, поскольку мы снимали со звуком, то были слышны щелчки.
"The script girl always started her watch "along with Ozu. "And since we were filming with sound,
Показать ещё примеры для «girl»...
помощница — volunteer
Итак, не забудь, когда спрошу о помощнице...
Now, remember, when I ask for a volunteer...
Мне нужна помощница из зала.
I shall require a volunteer from the audience.
Да, я хочу быть помощницей.
Yes, I would like to volunteer.
А для следующего конкурса мне понадобится прекрасная помощница.
And for my next trick, I will need a beautiful volunteer.
Простите, что мешаю, но я ищу одну из ваших помощниц.
Sorry to bother, but I'm looking for one of your volunteers.
помощница — maid
Постоянная мамина помощница, так и не ставшая матерью?
Always the mom's maid and never the mom?
Я привыкла все делать с одной помощницей, миссис Патмор, но видимо, в таком доме, люди особо не напрягаются.
I'm used to getting it done with one kitchen maid, Mrs Patmore, but I suppose in a house like this you expect to take it easy.
Я — Берилл, новая помощница няни.
I'm Beryl, the new nursery maid.
Миссис Хьюз не хватает служанки, миссис Патмор хочет помощницу на кухне. а мне нужен новый лакей.
Mrs Hughes is short of a house maid, Mrs Patmore wants a kitchen maid and I need a new footman.
Когда женщина выходит замуж, ее помощница, обычно лучшая подруга, устраивает праздник для подружек.
Yeah, when a women gets married, her maid of honor... usually her best friend... takes the bridesmaids out.
Показать ещё примеры для «maid»...
помощница — partner
А это моя помощница Дорин.
And this here is my partner, Doreen.
— Моя помощница всегда согревала его горячим полотенцем.
My partner usually warms it with a hot towel.
Я извиняюсь, но мне казалось, что помощница Эдвина была не в себе, или как-то так.
I'm sorry, I thought Edwin's partner was just in shock, or something.