поместить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поместить»
«Поместить» на английский язык переводится как «place» или «put».
Варианты перевода слова «поместить»
поместить — put
Просто помести его внутрь моей руки.
Just put it in my hand? Just place it inside my hand.
Он хочет поместить его в бутылку.
Wants to put it in a bottle or something.
— Ты должен поместить этил в машину.
You'd put ethyl in the car.
Уже сейчас я могу обратиться к комиссии и добиться, чтобы вас поместили в больницу для дальнейшего наблюдения.
At this moment... I could go before a board and have you put away for observation.
Как психиатр, я должен порекомендовать поместить её в больницу.
As a psychiatrist, I should recommend that you have her put away.
Показать ещё примеры для «put»...
поместить — place
Нет, я лучше помещу их в то, что будет быстро расти.
No, I should better place it in things that will go up quickly.
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой.
Place a shiny gold cigarette case in front of you.
Сюда мы поместим живой труп мадемуазель Перетт.
Here we place the living corpse of Miss Christiane Perette.
Я хочу поместить объявление в вашу газету.
I wish to place an advertisement in your column.
Поместите одну среди обломков. С неконтактным взрывателем.
Place one in with the debris.
Показать ещё примеры для «place»...
поместить — get
И поместим в газете траурное объявление.
You'll get in the newspaper. The obituary column.
Я должен поместить его в модуль экстренной помощи на катере.
I have to get him to the emergency unit on the runabout.
И если я помещу стекло под правильным углом я смогу видеть сквозь чью-нибудь душу.
And if I get the glass at the right angle I can see through to someone's soul.
Поместите её обратно в ванну.
Get her back in the tub.
Думаю, необходима целая команда врачей, чтобы просто поместить их в одну комнату.
I think I'd need a whole team of therapists just to get them in the same room.
Показать ещё примеры для «get»...
поместить — take
Вы не можете поместить своего пациента там.
You can't take your patient in there.
— Поместите ее в отделение в Ракун Сити.
— Take her to the Raccoon City facility.
Мы должны поместить её в больницу, даже если придётся сделать это силой.
We must take her to the hospital even if we make her faint.
Они собираються поместить тебя в подземелье.
They're gonna take you underground.
Может, нам стоит поместить там рекламу на всю страницу.
— Maybe we should take out a full page ad.
Показать ещё примеры для «take»...
поместить — plant
Теоретически, любой из них мог поместить это устройство.
Theoretically, any one of them could have planted those devices. Chief?
Когда Гоаулды поместили внутри меня бомбу, ты не бросила меня.
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave.
Он создал отвратительный, беспощадный мирок, поместил в него вас и наблюдает, как вы играете.
He created a nasty little cutthroat world, planted you in it, and is watching you play.
Это потому,что кто-то поместил эти мысли вам в головы.
It's because somebody planted those thoughts in your heads.
Ты поместил эту идею в мой разум?
You planted the idea in my mind?
Показать ещё примеры для «plant»...
поместить — to get
Нам надо поместить его в криостазис.
We've got to get him to cryostasis.
Я смог поместить нашего друга в подпрограмму.
I was able to get our friend into a subprogramme.
Фокус в том, как потом поместить в нее клочок бумаги.
The trick then is to get the piece of paper inside.
И, Милтон, по моему мнению, если кто-то просит поместить себя в холодильник, то он не так уж хочет жить.
And, Milton, for my money... any guy who's asking to get stuck in a freezer... isn't that desperate to live.
С такси могут быть проблемы, сложно поместить туда коляску.
Taxis can be difficult, most of them, it's tough to get the chair in.
Показать ещё примеры для «to get»...
поместить — go
Вас поместят в общую камеру?
Going collegiate?
Знаешь, что туда поместят?
Know what's going inside them?
Я помещу её в рамку.
Fletcher's murder. This is going in a frame.
Я помещу вывеску за окно.
I'm going to hang a sign up
Значит меня поместят в лист ожидания или вроде того?
So, does that mean I go on some kind of list or something?
Показать ещё примеры для «go»...
поместить — commit
Твой отец сказал тебе, почему тебя туда поместили?
Did your dad tell you why he had you committed?
Хочешь, чтобы тебя сюда поместили?
Do you wanna get committed?
Ты должен был поместить его в больницу.
You should have had him committed.
Здесь также говорится, что его родители пытались поместить его в психушку для несовершеннолетних, когда он был ребенком.
It also says here his parents tried to have him committed to an adolescent psych ward when he was a kid.
Ее необходимо поместить в психиатрическую клинику.
She needs to be committed to a psychiatric hospital.
Показать ещё примеры для «commit»...
поместить — stick
Мое лицо надо поместить на марки.
They oughta stick this face on a stamp. What do you think?
Пожалуйста, поместите Ваше лицо в держатель... и мордаватор попытается улучшить Вашу внешность.
Please stick your face into the mask provided... and the unit will attempt to improve your looks.
Я его помещу там в какую-нибудь психиатрическую клинику, и тогда мы сможем провести судебное разбирательство.
I'll stick him in an institution out there... and we can have a custody battle over him.
Поместим ее в тюрьму?
Stick her in the brig?
— Помещу это в рамочку.
— Stick that in a box.
Показать ещё примеры для «stick»...
поместить — fit
Вместо мертвого спутника, живая, дышащая планета способная поддержать любую форму жизни которую, мы хотели бы там поместить.
Instead of a dead moon, a living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it.
Реальную жизнь не поместишь в маленькие рисунки, созданные для этих книжек.
Real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it.
Сколько парней мы сможем туда поместить?
How many men can we fit in there?
Возможно он был слишком толстым, чтобы поместить его в фотоальбом.
Maybe he was too bulky even to manage to fit in an album.
Есть еще одна на меньшей орбите, но, мм, мы смогли поместить в джампер только одну.
There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper.
Показать ещё примеры для «fit»...