подсунуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подсунуть»

Слово «подсунуть» на английский язык можно перевести как «to slip» или «to slide».

Варианты перевода слова «подсунуть»

подсунутьslip

— Мама с папой мне её подсунули.
— Mom and dad slipped it in.
Я подсунула его вам под дверь сегодня вечером.
I slipped it under your door earlier.
Я подсунул ей фотографии.
I slipped her photographs.
Я подсунула её под дверь.
I slipped it under your door.
— Я ее туда подсунул.
— I slipped it in.
Показать ещё примеры для «slip»...

подсунутьslide

Мне подсунул это мой друг из департамента шерифа.
A friend in the sheriff's department just slid me this.
Да, я нашел ее деньги за аренду подсунутыми под мою дверь в пятницу.
Yeah, I found her rent money slid under my door on Friday.
Подсуньте лист бумаги с вашим именем под дверь.
Slid a piece of paper under the door with your name.
Он подсунул фото под мою дверь, там была еще записка и я поняла, что он преследует меня.
He slid the photos underneath my door with a menacing note, and I realized that he was stalking me.
! -И подсунула его под заднюю дверь.
— And I slid it under the back door.
Показать ещё примеры для «slide»...

подсунутьgive

Кто подсунул мне этого маленького мальчика?
Who gave me this little boy?
Мягким движением она подсунула ко мне в рот печенье с тмином, которое она жевала.
Softly she gave me in my mouth the seedcake warm and chewed.
В первую ночь брат Здрувко подсунул нам половинку хлеба и кусок масла.
The first night Brother Sanitas gave us half a loaf of bread, and butter.
Ладно, я подсунул им носок Хорхе, нож с его отпечатками и каплю крови его жены.
Okay, I gave them Jorge's sock, a knife with his prints, and a drop of his wife's blood.
Что бы он там мне ни подсунул, это ведь не пройдет, да?
But it won't wear off...whatever he gave me.
Показать ещё примеры для «give»...

подсунутьput

Кто-то подсунул гремучую змею в мой почтовый ящик, Гектор!
Somebody put a rattlesnake in the mailbox, Hector!
И протез Переса под кроватью, тоже Айя подсунула?
And Peres' prosthesis under your bed, did Aya put it there too?
В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников.
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker.
М-р Белью, кто-то мне подсунул кассету в номер.
Mr. Belyeu, someone put the tape in my room.
Кто-то подсунул в грузовик оружие.
Someone else put those weapons in the car.
Показать ещё примеры для «put»...

подсунутьplant

Парень, о котором я Вам говорил, забрал бумажник и подсунул нож.
The guy I've been telling you about took my wallet and planted the knife.
— Ты подсунул адрес?
— You planted the address?
— Ты мне это в участке подсунул. Нет!
You planted this in my coat back at the station, didn't you?
Она могла подсунуть мне это.
She could've planted that there.
Ты что-то подсунул мне в квартиру, чтобы я решил, что у меня аллергия на Сару.
You planted something in my apartment to make me think I'm allergic to Sarah.
Показать ещё примеры для «plant»...

подсунутьget

Тебе подсунули фальшивую свечку.
You've got fake incense.
Мне подсунули охранников как клизму в задницу.
I got cos up my ass like a lemon-juice enema.
Подсунуть другую собаку.
Get another dog.
Везде вам подсунут вощеную бумагу.
Here you get wax paper.
А ты так старалась подсунуть им в квартиру жучок.
So much for getting that bug inside her apartment.

подсунутьfeed

Ты хоть загуглила это понятие, что Чет тебе подсунул?
Did you have to Google that word after Chet fed it to you?
Кольт подсунул нам трояна, который разнес весь Intersect.
Colt fed us a Trojan horse that blew up the Intersect.
Кто, черт возьми, подсунул нам годовалое видеонаблюдение?
Who in the hell could be feeding us year-old surveillance?
Подсунуть мне левые карты, верно?
Feeding me the cards.
Ты подсунул мне шестёрку? Сделай нам всем одолжение.
You feed me a patsy?

подсунутьhand

Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет.
From the time we get here we're patting his hand, burying him. And her, running around sobbing, asking if we'll pick out a tombstone.
Он не мог подсунуть подделку.
There's no way he'd hand over a fake.
Если нам удастся подсунуть Доннелли имя и военное прикрытие для хотя бы одного, возможно, Джона освободят.
If we can hand Donnelly a name and a military background for even one of them, it might get John released.
Ваши слова, когда вы подсунули ему сотню фунтов, зная, что его приведет Пуаро.
When only hours before hand you had pressed £100 into the hand of the man that you knew that Poirot would produce.

подсунутьthey palm off

Подсунут неизвестно кого.
They palm off anything on you.
Было бы довольно просто подсунуть любую овцу в качестве клона другой овцы.
It would be quite easy to palm off any sheep as being the clone of another sheep.
Эта новая девушка, которую ты нам подсунула.
That new girl. The one you palmed us off with.

подсунутьsell

Ты им ее подсунул.
You sold it to them.
Никогда не поздно сказать, что безработный клоун подсунул им липу.
To tell them an unemployed clown just sold them a pile of bullshit?
Я ему отправил вашу фальшивку о разведданных по Германии, ложь о Сороке, которую вы подсунули президенту, приложил расчеты Френка Уинтера на случай, если ему будет интересно.
That's why I sent him your falsified German intelligence, the lies about Magpie that you sold to the president, with Frank Winter's math attached in case he's curious about how you forged it.