поворачивать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поворачивать»
«Поворачивать» на английский язык переводится как «to turn».
Варианты перевода слова «поворачивать»
поворачивать — turn
Там еще... Там еще такая ручка, ее надо поворачивать.
It has a little knob that you turn.
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Then turn to the left and stop at seven.
— Поворачивать на следующем перекрестке?
— Is it the next turn up here?
Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево.
I distinctly signaled I was making a left turn.
Поворачивай домой!
Turn back!
Показать ещё примеры для «turn»...
поворачивать — turn around
— Давай, поворачивай.
— Well, turn around.
— Нет, поворачивайте и догоним его.
— He isn't. Turn around and chase him.
Поворачивай обратно.
All right, now, turn around.
Поворачивай назад.
Turn around!
Эй, поворачивай назад.
Turn around, immediately.
Показать ещё примеры для «turn around»...
поворачивать — go
Теперь поворачивай назад.
Now you go back.
Поворачивай направо!
To the right, go to the right.
Поворачивай, Крис, ну!
— Go slow. Pull over.
Поехали назад, поворачивай!
Let's go back, let's go back !
Поворачивай туда!
Go that way. -This way?
Показать ещё примеры для «go»...
поворачивать — take
— Поворачивайте к парку.
— Take the Park.
Поворачивай на Вестсайд!
Take the Westside Highway!
Поворачивайте налево по дороге.
We're gonna take a left right up here.
Силовое скольжение — это легко в машине. Поворачиваешь, и никакой мощности.
Take the outside line second gear high range.
Выезжайте через четвертые ворота и поворачивайте налево.
Get out through the forth gate and take a left.
Показать ещё примеры для «take»...
поворачивать — move
Я с трудом голову поворачиваю.
I can barely move my head.
Послушай, поворачивай вправо.
Okay, you got to move to the right. Move more to the right.
Ты поворачивай голову в обратную.
You move his head the other way.
Ты перемещаешь тело и прикладываешь усилие, чтобы поворачивать мотоцикл.
You are moving your body and have a lot of force to move this bike.
Нельзя поворачивать.
We can't move.
Показать ещё примеры для «move»...
поворачивать — left
Поворачиваем направо, я вас правильно понял?
If you say left, we'll go left!
Затем — поворачиваю налево... оставляя океан по правое плечо... Ну а там уже рукой подать до Сан-Франциско.
Take a left... keeping the ocean on my right shoulder... and just hot-tail it right into San Francisco.
— Туда поворачивать?
— Left here?
Одновременно, поворачиваем налево.
Same time, to the left.
Упор на правую, выпад левой поворачиваешь голову, чтобы увидеть цель.
Pivot on the right, kick with your left and you whip that head around to catch the target over there.
Показать ещё примеры для «left»...
поворачивать — turn the car around
Поворачивай назад.
Turn the car around.
Поворачивай машину.
Turn the car around.
— Поворачивай.
Turn the car around.
— Поворачивай машину, Шмидт.
— Turn the car around, Schmidt.
— Поворачивай машину!
— Turn the car around!
Показать ещё примеры для «turn the car around»...
поворачивать — pull over
— Поворачивай.
— Pull over.
— Поворачивай.
— Pull over!
Поворачивайте!
Pull over!
Поворачивай.
Pull over.
Я поворачиваю!
— I'm pulling over.
Показать ещё примеры для «pull over»...
поворачивать — rotate
Поворачиваешь свои фото.
Rotating your photos.
— Поворачивай на 90 градусов.
Rotating 90 degrees.
«Направляйте иглу уверенно, одновременно поворачивая руку..»
"Then thrust the needle firmly in, at the same time rotating it with your hand
— Поворачиваю на 90 градусов.
Rotating 90 degrees.
Ладно, поворачиваем.
— All right, rotate.
Показать ещё примеры для «rotate»...
поворачивать — coming about
Поворачивай!
It's coming about!
Поворачивай, парни!
Coming about, boys!
Они поворачивают!
She's coming about!
Коммодор, они поворачивают!
Commodore, she's coming about!
Поворачиваю.
Coming about.
Показать ещё примеры для «coming about»...