rotate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rotate»

/rəʊˈteɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rotate»

«Rotate» на русский язык переводится как «вращать(ся)» или «поворачивать(ся)».

Варианты перевода слова «rotate»

rotateвращаться

— It rotates.
— Он вращается.
The sphere turns, the little wheel rotates and as seen from the Earth, Mars does its loop-the-loop.
Сфера поворачивается, маленькое колесо вращается, и с Земли видно, как Марс совершает свои петли.
Oh, I love the part where my name rotates around.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
He realized that the blemishes were moving across the face of the star which was the first indication that Sun rotated.
Он понял, что эти пятна движутся по поверхности звезды. Это было первое свидетельство того, что Солнце вращается.
Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds.
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
Показать ещё примеры для «вращаться»...

rotateповернуть

We need to rotate the neck to the other side.
Мы должны повернуть шею в другую сторону.
You need to reach in and you need to rotate the baby's shoulder counterclockwise.
Тебе надо повернуть ребенка за плечи против часовой стрелки.
I'm gonna have to rotate this baby myself.
Мне придется повернуть ребенка самому.
So in order to make A Sphere into a hypersphere, we would rotate spheres within spheres...
Поэтому, чтобы Сфера стала гиперсферой, мы должны повернуть сферу внутри сферы.
We wanted to devise a hinge that would allow it to rotate so the display could come up, but also not let anything into the electronics behind.
Мы хотели предумать шарнир, который позволяет повернуть и открыть экран, но не позволяет ничему попасть внутрь электроники.
Показать ещё примеры для «повернуть»...

rotateвращающийся

Em shield's at max power on a rotating frequency.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте.
One of the texts talks about mercury rotating and driving some sort of a powerful wind, or a windmill effect.
В одном из текстов говорится о ртути вращающейся и создающей какой-то мощный ветер, или эффект ветряной мельницы.
Liquid iron, circulating around the solid part of the core as Earth rotates, acts like a wire carrying an electric current.
Жидкое железо, циркулирующее вокруг твердой части ядра вращающейся Земли, действует как провод под электротоком.
Instead of a sphere rotating around an arbitrary point in space,
Вместо сферы, вращающейся вокруг произвольной точки,..
And just so you know, when this started, I was going to put the TARDIS in a discreet corner of the house, but I've since turned mean, and now it's going right in the middle of the living room on a rotating platform with a sign that says «suck it.»
И к твоему сведению, пока это всё не началось, я собирался поставить машину где-нибудь в незаметном уголке, но теперь я разошёлся, и она будет стоять прямо посреди гостиной на вращающейся платформе с надписью «Выкуси!»
Показать ещё примеры для «вращающийся»...

rotateповорачивать

Rotating the hilum now.
Теперь поворачиваем.
— All right, rotate.
Ладно, поворачиваем.
Rotate.
Поворачиваем.
Let's rotate the chair.
Поворачиваем кресло.
Let's rotate.
Поворачиваем.
Показать ещё примеры для «поворачивать»...

rotateменяться

After you get your assignments, you have to rotate through customs once every two or three days.
После того, как вы получите свои назначения, вы будете меняться постами каждые два или три дня.
We get a lot of ships through here. And if we don't rotate our people regularly, they'll get burned out.
Мы пропускаем много кораблей и если люди не будут меняться регулярно, они сгорят на работе.
Let's rotate. Keep everybody fresh.
Будем меняться... чтобы никто не устал.
You're right, I'll stay with him and you will rotate.
Правильно, я останусь с ним, а вы будете меняться.
— We're gonna rotate.
— Будем меняться.
Показать ещё примеры для «меняться»...

rotateменять

We rotate them so they wear evenly.
Мы меняем их чтобы, они изнашивались равномерно.
We rotate them out once a week.
Раз в неделю меняем.
Rotate them in and out,
Меняем их
We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out. If it gets hot, we move.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов.
They keep the lights in here so low so they don't have to rotate the produce.
У них тут лампы такие тусклые, чтобы часто не менять продукты.
Показать ещё примеры для «менять»...

rotateвращать

The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex.
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны.
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft rotate the handle in the direction of the arrow and open the door forcefully enough that it locks against the side of the fuselage.
Четыре, при открытии дверей для эвакуации, вращать ручку в направлении стрелки и открыть дверь достаточно напористо, чтобы они зафиксировались со стороны фюзеляжа.
You need to rotate your hips, Diggle.
Тебе нужно вращать бедрами, Диггл.
Now I rotate it horizontally on its center axis until the lights turn green.
Теперь надо вращать его в горизонтальной плоскости вокруг своей оси до тех пор, пока индикаторы не загорятся зелёным.
Oh! God, if it's this much fun to rotate, imagine when we fly it.
Боженьки, если вращать его так увлекательно, представь, каково будет его запускать.
Показать ещё примеры для «вращать»...

rotateвращение

Pulsars give off gamma radiation and x-rays As they rotate, Short deadly bursts of ionized radiation.
Пульсары испускают гамма-радиацию и рентгеновское излучение в процессе вращения, короткие, смертельные выбросы ионизированного излучения.
They operate cranks, which rotate the wheels.
Они работают с помощью вращения колес.
That type of injury is often caused by stress from rotating the articular capsule.
Такого рода травмы часто вызывается напряжением от вращения суставной капсулы.
And rotate your right arm.
Вращения правой рукой.
If one did enter the inner solar system there is no way it could stop the Earth from rotating.
Если даже комета войдет во внутреннюю Солнечную систему, она не сумеет остановить вращение Земли.
Показать ещё примеры для «вращение»...

rotateчередовать

We will rotate the jury rooms as well as the seats.
Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи.
Then, after that, it just rotates, depending on nothing.
А потом будет чередовать без всякой причины.
I'm inputting commands for the system to revive you twice, at intervals of approximately 3.3 thousand years so that you can rotate the ZPMs.
Я ввожу команды, чтобы система разбудила вас дважды, с промежутками примерно в 3.3 тысячи лет, чтобы вы могли чередовать МНТ.
We rotate every day.
Мы их чередуем.
— I rotate. — [teakettle whistling]
Я чередую.
Показать ещё примеры для «чередовать»...

rotateкрутиться

And the solar system is rotating.
И солнечная система крутится.
You're rotating it in the wrong direction!
Она крутится в другую сторону!
Rotates like an old merry-go-round.
Крутится, как старинная карусель.
No one spins them, yet they're rotating.
Их же никто не крутит, а они крутятся.
And whole galaxies are rotating.
И галактики целые крутятся.
Показать ещё примеры для «крутиться»...