осторожный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «осторожный»
«Осторожный» на английский язык переводится как «cautious» или «careful».
Варианты перевода слова «осторожный»
осторожный — careful
Осторожнее, пожалуйста, Маззи!
Careful, please, Muzzy!
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.
Just promise me you're as careful as you can be when you're at work.
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
This level is still not that dangerous but depending on the location there are areas without police, so be careful.
— Ну, хорошо, но будь осторожна.
All right then, but let's be careful.
— И будь осторожна.
And be careful.
Показать ещё примеры для «careful»...
осторожный — cautious
— Вы осторожны.
— You're cautious.
Ну, он умный и осторожный.. в каком-то смысле.
Well, he's clever, and he's cautious in his way.
Будь осторожен, Айвенго.
Be cautious, Ivanhoe.
Он слишком чопорный и осторожный, чтобы быть моим абсолютным идеалом.
He's too prim and cautious to be my absolute ideal.
Мы должны быть осторожными с заболеванием тифом.
We must be cautious with typhus disease.
Показать ещё примеры для «cautious»...
осторожный — watch out
Осторожно, вы разлили все кофе. чертовы идиоты.
Watch out! You're spilling all that coffee, you childish buggers!
Эй, Рыжик, осторожней!
Hey, watch out!
Осторожно, учитель!
Watch out, teacher!
— Я осторожен.
— I watch out.
Осторожней, твоего мужа зовут Шумахер.
Watch out for your husband. His name's Schumacher.
Показать ещё примеры для «watch out»...
осторожный — safe
Мы должны действовать осторожно и спрятать его где-нибудь.
We've got to play it safe and hide it somewhere for a while.
Осторожно.
Safe.
— Ну, будьте осторожны, дорогая.
And call me any time you find a body in your safe.
Ох, Эбенизер, какой осторожный и жестокий ответ.
— Oh, what a safe and terrible answer.
— Будь осторожен.
— Travel safe.
Показать ещё примеры для «safe»...
осторожный — look out
Осторожно!
Look Out!
Осторожней с головой.
— Yes. Look out for her head.
Осторожно!
— Look out.
— Осторожней, она следит.
— Look out, she's watching.
— Осторожней с багажом короля.
— Look out for the king's baggage.
Показать ещё примеры для «look out»...
осторожный — easy
Эй, сколько раз говорить, осторожнее на ухабах!
Hey, driver, how many times do I have to tell you... — to take it easy on those bumps?
Теперь осторожно.
Easy it is, now.
— Осторожнее с ним.
— Easy with him.
Осторожно, приятель. Что случилось?
— Easy, buddy.
Теперь давай осторожно...
Take it easy now.
Показать ещё примеры для «easy»...
осторожный — more careful
Надо быть осторожнее в выборе друзей.
You should be more careful in choosing your gentlemen friends. — You don't understand.
— Анна, будь осторожнее.
— You should be more careful.
Тогда будь осторожнее.
— Then you ought to be more careful.
— Вам надо быть осторожнее с едой.
You ought to eat more careful.
Будьте осторожнее, мистер Грэхем.
You should be more careful, Mr. Graham.
Показать ещё примеры для «more careful»...
осторожный — care
Ты не можешь быть более осторожной?
Cannot have Well-taken care of You?
Будьте осторожны.
Have a care.
Дорогой... будьте осторожны.
Darling... Take good care of yourself.
— Обращайтесь осторожно, парни!
— Handle with care, fellas.
— Но, э-э, будьте осторожны.
— But, uh, take care.
Показать ещё примеры для «care»...
осторожный — watch your back
Будь осторожен!
Watch your back!
— Алло? — Будь осторожен.
— Watch your back.
Будьте осторожны, сэр.
— You better watch your back here.
Осторожно, сэр.
Watch your back,sir.
Будь осторожен!
Always watch your back.
Показать ещё примеры для «watch your back»...
осторожный — gently
— Осторожно, прямо сюда.
— Gently, right along in there.
И помните, господа, мяту нужно отжать медленно и осторожно.
And remember, gentlemen, the mint must be crushed slowly and gently.
Теперь, когда она одна дома, она вынимает их и разглядывает, перебирает — осторожно и с любопытством.
Now, when she's alone, she takes them out and looks at them, handles them gently, curiously.
У дарь яйцо о камень. Осторожно!
Hit it against the rock, gently.
— Тише, тише, будь осторожен.
— Gently, gently, do it gently.
Показать ещё примеры для «gently»...