новости — перевод на английский

Быстрый перевод слова «новости»

«Новости» на английский язык переводится как «news».

Варианты перевода слова «новости»

новостиnews

У меня отличные новости.
Guess what. I have great news.
Есть новости о мальчике?
Is there any news of the little lad?
Мне надо раздобыть новость, даже если меня укусить моя же собака.
I gotta make news if I have to bite a dog.
— Ради новостей, как всегда.
— After news, as usual.
О, это хорошие новости, Эзра.
Oh, that is good news, Ezra.
Показать ещё примеры для «news»...
advertisement

новостиgood news

Лучше сообщи Рут хорошие новости.
You better go tell Ruth the good news.
Я так рада сообщить вам приятную новость.
I was so anxious to give you the good news.
— Да, я хочу вам сообщить хорошую новость.
Yes, I want to give you the good news.
О, значит, Розмари рассказала вам хорошую новость.
Oh, so Rosemary has told you the good news.
Как насчёт немного выпить за хорошие новости... — Если есть что.
Oh, well, how about a little drink to the good news, — if you have any.
Показать ещё примеры для «good news»...
advertisement

новостиnew

Есть какие-нибудь новости, док?
Anything new, Doc?
Какие новости?
Anything new?
Новости...
New?
Новости всё те же.
Everything is new.
Есть новости о Лео?
Anything new with Leo?
Показать ещё примеры для «new»...
advertisement

новостиhear

— У них есть новости от Теда?
Did they hear from young Ted?
Позвоните мне, как только будут новости от Девида.
You will call me the moment you hear from David?
— От него есть какие-нибудь новости?
— Did you hear from him since he left?
Какие новости о вашей дочери, Фэрчайлд?
What do you hear from your daughter?
— Я слышу есть новости о номинациях?
We all got nominated? — I hear the nominations are in.
Показать ещё примеры для «hear»...

новостиbad news

Надеюсь, новости хорошие?
No bad news, I hope?
Бедная доченька, хорошие же новости её ждут!
My poor daughter. Two pieces of bad news.
Кто-то узнал плохие новости?
Who gets the bad news?
А теперь— плохие новости, Куп.
Now for the bad news, Coop.
В отличие от правительства Америки, мы предпочитаем получать новости не от СНН.
Unlike the American government, we prefer not to get our bad news from CNN.
Показать ещё примеры для «bad news»...

новостиword

Есть новости от батальона Петах?
Any word from Petach battalion?
Есть новости из Верджилии?
Any word from Virgil?
Есть новости от «Энтерпрайза»?
Any word from the Enterprise?
Есть новости о наших сенсорах от техников?
Any word from Engineering on our sensors?
Ну, новости в Твин Пикс распространяются быстро.
Well, word travels fast in Twin Peaks.
Показать ещё примеры для «word»...

новостиthing

Есть и хорошая новость.
One good thing.
— Сослуживцы обсуждают только одну новость.
The staff discuss only one thing. And this is..?
— Какая замечательная новость для наших девочек!
— What a fine thing for our girls! — How so?
Ну и ну... а я-то думал, почта США быстрее всех разносит новости...
Well .. Time was when the United States' mail was the fastest thing around these parts.
Хорошая новость: он обещал больше не присылать статуи.
It's a good thing he promised not to send back any more statues.
Показать ещё примеры для «thing»...

новостиbig news

Девочки, последние новости.
Girls, big news.
Я собиралась сообщить ему важную новость.
I was going to tell him the big news.
У меня для тебя есть отличная новость!
I have big, big news for you.
Ну, так что у тебя там за новости?
So what is this big, big news?
У меня отличная новость.
I got big news.
Показать ещё примеры для «big news»...

новостиgood

— Ты слышала новость?
Good evening.
Так и знал, что новость слишком хороша, чтобы быть правдой.
I thought it was a bit too good to be true.
— Но у меня есть и хорошая новость.
Good.
— Ну, какие новости?
— What says the lawyer? — One good and one bad.
Ч******** рад тебя также видеть. Я слышал ужасно хорошие новости о вас, парни.
I heard an awful lot of good things about you, gal.
Показать ещё примеры для «good»...

новостиbulletin

Оставайтесь с нами чтобы узнать о новостях следующего часа.
Stand by for our bulletin every hour.
КРИЗИС — До меня дошли последние новости.
This bulletin just handed to me.
В конце выпуска новостей, вы сможете прослушать специальное сообщение и получить больше информации о том, как это отразится на вас.
There will be a special announcement at the end of this bulletin and details will be given then of how this affects you.
Мы прерываем программу для специального выпуска новостей.
We interrupt this programme for a special bulletin.
Обстоятельства ее убийства еще не выяснены... Мы надеемся получить более подробную информацию к нашему следующему выпуску новостей.
The circumstances of her assassination aren't cleared yet but we hope to have more details for our next news bulletin.
Показать ещё примеры для «bulletin»...