неисправность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неисправность»

«Неисправность» на английский язык переводится как «malfunction» или «fault».

Варианты перевода слова «неисправность»

неисправностьmalfunction

В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
Предположим, смерть была вызвана неисправностью транспортера.
Suppose death was caused by transporter malfunction.
Возможно ли, что в компьютере возникает неисправность?
It is possible for a computer to malfunction, is it not?
— Известно ли вам о неисправности, вызвавшей сбой в компьютере судна «Энтерпрайз»?
— Affirmative. — Do you know of any malfunction which has caused an inaccuracy in the Enterprise computer?
Мой записывающий компьютер имеет серьезную неисправность.
My recording computer has a serious malfunction.
Показать ещё примеры для «malfunction»...
advertisement

неисправностьfault

Неисправность?
A fault?
Ещё не нашли неисправность, мистер Пони?
Found the fault yet, Mr Pony?
Неисправность мое.
The fault is mine.
Он рассказывал о самолетах, у которых неисправности с фотокамерами.
He talked about the planes having a fault with their cameras.
Все посчитают, что это была неисправность, или...
Everyone assumes that it was a fault, or...
Показать ещё примеры для «fault»...
advertisement

неисправностьfaulty

Там должна быть неисправность.
That must be faulty.
Расследование показало, что начальник дал машинисту приказ к отходу, несмотря на неисправность тормозов.
The enquiry reveals how an officer ordered the departure, despite faulty brakes.
— Наверное неисправность.
Must be faulty.
И её убило током... из-за неисправности прибора... который она держала в правой руке.
And fatally electrocuted... .. by a faulty appliance... .. she was holding in her right hand.
Мы подумали, что вы, доктор Перкинс, как создатель этого прибора, могли бы сказать нам, в чём неисправность.
As the creator of this device, Dr Perkins, we thought you could take a look and tell us why it would be faulty.
Показать ещё примеры для «faulty»...
advertisement

неисправностьmechanical failure

Возможные причины: неисправность или человеческая ошибка...
If due to a mechanical failure or human error...
Группе по безопасности полетов еще предстоит выяснить, имела ли место техническая неисправность.
Uh, the flight safety team has yet to find any signs of mechanical failure.
Они сказали, там были технические неисправности.
They said there was a mechanical failure.
Его беспилотник был потерян во время удара... механические неисправности.
His UAV went down during the strike-— mechanical failure.
Из-за технической неисправности рейс отменен.
Due to mechanical failure, this flight has been cancelled.
Показать ещё примеры для «mechanical failure»...

неисправностьwrong with

Если что-то пойдёт не так там, ...неисправность торпеды, или ещё что-нибудь.
Could fly anything, but no matter . If something goes wrong downstairs , wrong shot torpedo ...
Какая-то неисправность.
Something's wrong.
Значит, если я найду неисправность, ты им скажешь?
So if I find something wrong, you'll tell them?
Мы зранее знали о неисправности.
We stipulated there's something wrong.
Суда по показателям, система обнаружила неисправность самих Звёздных Врат а не нашего наборного компьютера.
The system is detecting something wrong with the Stargate itself, not our dialling computer.
Показать ещё примеры для «wrong with»...

неисправностьfailure

Со станции на Луне поступила информация о неисправностях в электрической сети.
We have also encountered an electrical power failure at the Lunar Tracking Station.
— Похоже, была неисправность тормозов.
— It felt like brake failure.
Согласно контракту. Неисправность этой штуковины является мошенничеством.
According to your contract, the failure of this contraption constitutes fraud.
Ни поломки, ни неисправности системы. Просто несчастный случай.
No brake or system failure, just simple accident.
«Смерть от неисправности шлюза. »
«Death by airlock failure. »
Показать ещё примеры для «failure»...

неисправностьtrouble

— Нашли неисправность?
— Did you find the trouble?
С помощью этой ручки можно перемотать запись и увидеть неисправность или поломку.
This dial can just shuttle around, find where it gave trouble or broke down.
Мы нашли причину неисправности.
We've located the trouble.
А теперь у нас трое погибших и корабль с неисправностями.
And now three men are dead, and the ship's in trouble.
Неисправность двигателя.
— Engine trouble.
Показать ещё примеры для «trouble»...

неисправностьfritz

Я сказал нашему пилоту, что в самолете неисправность.
I had our pilot tell him the plane was on the fritz.
Лабораторные компьютеры находятся в неисправности.
The lab computers are on the fritz.
Неисправность.
— On the fritz.
Чтож, твои криптонские инстинкты должны были прийти в неисправность. Потому что я не враг здесь.
Well, your Kryptonian instincts must be on the fritz because I'm not the enemy here.
Только в этом блоке неисправность?
It's only this block that's on the fritz, right?

неисправностьmechanical

Может техническая неисправность.
Could be mechanical.
Вам говорят, что дело в технических неисправностях.
They tell you it's mechanical.
— У самолеты были технические неисправности.
— plane had mechanical difficulties.
Механических неисправностей в компьютере нет.
Mechanically, the computer is flawless.
Полеты остановили до тех пор, пока каждая машина не пройдет проверку на наличие неисправностей.
We've grounded all rotary wing squadrons until each and every bird is mechanically inspected for flaws.