на следующий день — перевод в контексте

на следующий день — day
На следующий день,... огненныи шар всходит на летнем небе.
Another day... another ball of fire rising in the summer sky.
Я пойду накануне. Ты — на следующий день.
My exam is the day before yours.
Раз в неделю молодым мамам разрешалось ночевать вне стен Дома Ребенка, и на следующий день Катрин решила использовать эту возможность.
The mums had a day out once a week. Catherine decided to use that right.
На следующий день после похорон мой друг исчез.
The day after their funeral my friend disappeared.
На следующий день после Дня Благодарения.
Day after Thanksgiving.
Показать ещё примеры для «day»...

на следующий день — day later
Когда ты побьешь кого-то и даже на следующий день тебе все еще болят костяшки.
IT'S WHEN YOU POUND ON SOMEONE AND THEN A DAY LATER YOU STILL FEEL THE PAIN IN YOUR KNUCKLES.
Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса.
Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down.
Я знакомлю тебя с Антонио и уже на следующий день вы ужинаете вместе?
I introduce you to Antonio and a day later you go to dinner?
На следующий день я увидел одного.
A day later, I saw one.
Я ехал на велосипеде в школу, и следующее что я знаю, я проснулся на следующий день в своей кровати.
I was riding my bike to school, and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed.
Показать ещё примеры для «day later»...

на следующий день — tomorrow
Они просто забудут о тебе на следующий день. Но ты должен это сделать.
They'll just forget about you tomorrow, but you got to do it.
Такой либеральной позиции суждено было измениться на следующий день самым драматическим образом.
That liberal attitude will however change dramatically by tomorrow.
Мы все совершали ошибки. Но на следующий день, мы всегда можем попытаться их исправить.
We've all done... bad things, but tomorrow... you can always try to make up for them.
"На следующий день"
tomorrow
Но когда я пришла на следующий день ...
But when tomorrow came...
Показать ещё примеры для «tomorrow»...

на следующий день — second day
На следующий день после твоего приезда ты позарез был мне нужен.
Your second day here, I needed you but I couldn't find you.
Да, мама говорит, она всегда лучше на следующий день.
YEAH. MY MOM SAYS IT'S ALWAYS BETTER THE SECOND DAY.
Она всегда лучше на следующий день.
[ Chuckling ] IT'S ALWAYS BETTER THE SECOND DAY.
Многим из нас в частных беседах говорили, что если мы проголосуем против этого законопроекта в понедельник, то обрушатся небеса, рынок потеряет две или три тысячи пунктов в первый день, еще пару тысяч на следующий день.
Many of us were told in private conversations that if we voted against this bill on Monday, that the sky would fall, the market would drop two or three thousand points the first day, another couple thousand the second day.
На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков.
By tea on the second day, the Aussies are 63, without loss, chasing England's first inning's total of 440.
Показать ещё примеры для «second day»...

на следующий день — following morning
Мир был в жизни этого человека. На следующий день я спросил, могу ли отдохнуть там еще день.
The following morning I asked him if I might stay on and rest for the day.
И машину оттащили на эвакуаторе на следующий день.
And the vehicle is towed away the following morning.
Знаете что произошло на следующий день, после того, как объявили о моем переходе на NBS?
You know what happened the morning after it was announced I was the new president of NBS?
На следующий день.
The morning after.
На следующий день Даниель выказывал девушке пренебрежение, не сколько ради того, чтоб меня обмануть, он не сомневался, что я видел их, сколько для того, чтоб меня удивить.
In the morning, Daniel treated the girl sullenly, less to throw me off track, since he guessed that I knew, than to surprise me.
Показать ещё примеры для «following morning»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я