day later — перевод на русский

day laterдня спустя

Don't you? Four days later, Johnny came back from his suspension.
Четыре дня спустя Джонни вернулся из своей ссылки.
Two days later we returned to the village.
Два дня спустя мы вернулись в деревню.
2 days later, my heart pounding, I took my seat... at the roulette table.
2 дня спустя, в волнении, я занял своё место за столом с рулеткой.
Two days later, my mother was dead.
Два дня спустя мама умерла.
Two days later...
Два дня спустя...
Показать ещё примеры для «дня спустя»...

day laterчерез два дня

Two days later.
Через два дня.
-Two days later... -... I got this one.
Через два дня я получила вот это.
Two days later back you come.
А через два дня ты возвращаешься.
Two days later I tried running again... but no dice.
Через два дня я повторила это, попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
The Germans occupied Nice two days later... and began the raids.
Через два дня немцы оккупировали Ницу, и начались облавы.
Показать ещё примеры для «через два дня»...

day laterднями позже

A few days later when the pictures came home, how mama cried.
А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала.
Two days later, we were to immerse the idol of the Goddess in the river.
Двумя днями позже мы совершали ритуал погружения статуи Богини в реку.
SEVERAL DAYS LATER
Несколькими днями позже
Two days later, Buck's wife gets blown away.
Двумя днями позже, жену Бака застрелили.
They wake up... three days later.
Они проснулись тремя днями позже.
Показать ещё примеры для «днями позже»...

day laterчерез три дня

"leaving Frenchy with the care of her four-month-old baby. "She didn't come back until three days later, and by that time
Она вернулась через три дня, и к тому времени
Three days later, at 10.15 on a Tuesday,
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй...
They met sooner, exactly three days later.
Они увиделись раньше, ровно через три дня.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
But 3 days later, in another street... unbelievable!
Но через три дня, на другом конце Парижа — невероятно! — что я вижу?
Показать ещё примеры для «через три дня»...

day laterспустя несколько дней

A few days later.
Спустя несколько дней .
We came upon another group several days later.
Спустя несколько дней мы встретили еще одну группу.
A few days later, without telling anyone, I borrowed a bicycle... and went to see the Birkuts.
Спустя несколько дней я взял велосипед и, никому не говоря, поехал к Биркутам.
Pablito never saw him. He was born a few days later.
— Он никогда его не видел, он родился спустя несколько дней.
A few days later she was arrested. I was sent to school, in Germany, Lucy was sent to relatives, in Canada.
Спустя несколько дней Каролину арестовали, меня отправили учиться в Германию а Люси — к родственникам в Канаду.
Показать ещё примеры для «спустя несколько дней»...

day laterчерез пару дней

Married two days later and split up two years later.
Женились через пару дней а развелись через пару лет
Couple of days later, the police called him in for questioning.
Через пару дней его вызвали.
Two days later, their guts are hanging out...
А через пару дней где они?
A few days later when Menachem brought them to his house, the light was on at Nina's house.
Это здесь. Через пару дней, когда Менахем пригласил Алекса и Галину к себе, он обратил внимание, что в квартире у Нины горит свет.
A few days later, he thinks his family is a bunch of demons.
А ещё через пару дней ему показалось, будто все его родные — демоны.
Показать ещё примеры для «через пару дней»...

day laterна следующий день

Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down.
Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса.
A day later, I saw one.
На следующий день я увидел одного.
I was riding my bike to school, and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed.
Я ехал на велосипеде в школу, и следующее что я знаю, я проснулся на следующий день в своей кровати.
And a day later, she checked out of the E.R. And then took the restraing order out on her husband and filed for divorce.
А на следующий день она вышла из приемного покоя, получила запретительный ордер на своего мужа и подала на развод.
Her body was found a day later dumped in rock creek park.
Тело нашли на следующий день в парке Роккрик.
Показать ещё примеры для «на следующий день»...

day laterопоздал на день

Well, I'm sorry that I'm a day late with the groceries,
Извини, что опоздал на день,
You're a day late.
Ты опоздал на день.
You're a day late and a dollar short for that, my friend.
Ты опоздал на день, да и денег на это не хватит, мой друг.
Ralph: Except you're a day late and a dollar short.
Только вот ты опоздал на день и доллара не хватает.
Nichols, in 1704, was two days late with his condo fee, and she lowered the water pressure in his shower.
Николс из 1704-ой на два дня опоздал с платой за квартиру и она снизила давление воды в его душе.
Показать ещё примеры для «опоздал на день»...

day laterдней назад

A FEW DAYS LATER
Пару дней назад
— A couple of days later...
— Пару дней назад...
This is five days later.
Пять дней назад.
A FEW DAYS LATER, HIS BODY WAS FOUND FLOATING IN THE THAMES.
Пару дней назад его выловили из Темзы.
Anyways, seven days later, she shows up like a lunatic.
Так вот, семь дней назад, она появляется, больная на всю голову.
Показать ещё примеры для «дней назад»...

day laterчерез пять дней

We got married, and... 5 days later, I was enlisted on this mission.
Потом однажды Сольмэ забеременела. Мы поженились. А через пять дней меня назначили в этот отряд.
Five days later, I've lost 11 pounds.
И через пять дней сбросила целых пять килограммов.
They didn't have any medical ethanol in this particular hospital, but they did have an offy, so they went and got a bottle of Johnny Walker Black Label, and they put him on a drip, and five days later, he woke up with sight fully restored.
А у них не было медицинского этанола в госпитале, но у них был магазинчик, так что они пошли и купили бутылку Johny Walker Black Label [виски], и сделали капельницу с ним и через пять дней он проснулся с полностью восстановившимся зрением
Five days later, it was used in the drive-by shooting of DS Stevenson.
Через пять дней из этого автомобиля стреляли в сержанта Стивенсон.
Yeah, if grandma died, was eaten by her cats and then found five days later.
Да, словно бабушка умерла, ее съели кошки, а потом ее нашли через пять дней.
Показать ещё примеры для «через пять дней»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я