наступать — перевод в контексте

  1. tread on /trɛd ɒn/
  2. advance /ədˈvɑːns/
  3. set in /sɛt ɪn/
  4. attack /əˈtæk/
  5. tread /trɛd/
  6. close in /kləʊs ɪn/
  7. come on /kʌm ɒn/
  8. draw on
  9. tread upon

наступать — tread on /trɛd ɒn/

- Go on, tread on the tail o ' me coat.
- Ну же, наступи мне на куртку.
'' There's a porpoise close behind us And he's treading on my tail
"Мне на хвост дельфин наступит - он плетется позади.
In spi te of my treading on your toes?
Несмотря на то, что всё время наступаю вам на ноги?
Don't let him tread on the...
Не дайте ему наступить...
Do not want to tread on anything.
Тут обломки, я не хочу чтобы кто-нибудь наступил на них
Показать ещё примеры для «tread on»...

наступать — advance /ədˈvɑːns/

The Germans retreat, the Allies advance.
Немцы отступают, союзники наступают.
I want you to advance my troops to the northern ridge.
Ты должен приказать моим войскам наступать на северную гряду.
But strategically, they're advancing.
Но стратегически они наступают.
Native Americans used to do this to hear which way the cavalry was advancing.
Коренные американцы так делали, чтобы услышать, с какой стороны кавалерия наступает.
The statues are advancing on all sides.
Статуи наступают со всех сторон.
Показать ещё примеры для «advance»...

наступать — set in /sɛt ɪn/

No, a slow paralysis of the extremities sets in.
Нет, может наступить медленный паралич конечностей.
Rigor mortis has not yet set in.
Трупное окоченение ещё не наступило.
The classic husband who's gonna be here any minute, and the classic depression that sets in every time you go off with him, and the crying and the tears and everything.
Классический муж, который будет здесь через минуту, и классическая депрессия, которая наступает каждый раз, как ты уходишь с ним... и рыдания и слезы и все-все-все.
Now, he couldn't make any predictions, but he stressed that dementia could set in very quickly and shorten life expectancy.
Он не берется точно предсказать, но настаивает, что такое слабоумие может наступить очень быстро и сократить общую продолжительность жизни.
If you don't, complacency sets in.
Если нет, наступит самоуспокоенность
Показать ещё примеры для «set in»...

наступать — attack /əˈtæk/

'' We'll never be afraid to attack wrong,
"Мы никогда не побоимся наступать на зло,
While the bastards play golf, sand attacks the House of God.
Сволочи играют в гольф, а песок наступает на светлую обитель.
We got to attack all at once, From all fronts and trails.
Наступать должны все разом И со всех фронтов.
They are making a two-pronged attack.
Они наступают двумя клиньями.
Tradition says he sleeps somewhere among the snow, but when he wakes up, he attacks.
По преданию, этот пёс спит где-то далеко в снегах, и, когда он проснётся вот тогда он и наступит.
Показать ещё примеры для «attack»...

наступать — close in /kləʊs ɪn/

The police are closing in.
Полиция наступает тебе на пятки.
The British are moving up from the south, Patton is closing in on the coast.
Англичане наступают с юга, Патон жмет с запада.
Six years ago, when the Feds were closing in on him,
6 лет назад, когда федералы наступали ему на пятки,
The world is closing in on us.
Мир наступает на нас.

наступать — tread /trɛd/

I know it is against regulations for you to remove your shoes, but please tread softly.
Я знаю, что вам запрещено снимать обувь, но не моги бы вы смотреть, куда наступаете.
These same boards trod a thousand generations.
На эти же грабли наступали тысячи поколений.
I would tread very carefully if I were you, professor.
Я бы наступал очень осторожно, если бы я был вами, профессор.
So hear us tread!
Вы еще увидите как мы наступаем!

наступать — come on /kʌm ɒn/

And the plague is coming on fast Ready to kill
А чума наступает так быстро, готовясь убить.
Evening coming on, light fading, a flashbulb would have betrayed Pettifer's presence.
Наступал вечер, становилось темнее, вспышка выдала бы присутствие Петтифера.
I didn't even realize that it was night until the yard lights came on.
Я даже не понял как наступила ночь, пока не зажглись фонари во дворе.

наступать — draw on

No, he drew on us.
Нет, он наступал на нас.

наступать — tread upon

♪ I shall say to my young man gay if he treads upon my frock
♪ Я скажу своему веселому парню, если он наступит на мое платье

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я