tread — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tread»
/trɛd/
Быстрый перевод слова «tread»
Слово «tread» на русский язык может быть переведено как «ступать», «топтать», «наступать». В зависимости от контекста, также возможны переводы «проходить», «переступать» или «перемещаться».
Варианты перевода слова «tread»
tread — ступать
Go tread the path thou shalt ne'er return.
Ступай, простак!
Tread lightly, book boy.
Ступай полегче, книжный парнишка.
So tread lightly before you assiduously malign the veracity of my etymological prowess.
Поэтому ступай спокойно, пока не начала усердно клеветать на истинность моего этимологического искусства.
Tread carefully, Master Polo.
Ступай аккуратно, мастер Поло.
Tread carefully, Quinton.
Ступай осторожнее, Квентин.
Показать ещё примеры для «ступать»...
tread — наступать
There no man may tread.
Там никто не может наступать.
Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions and over all the power of the enemy.
Я даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражию.
You ain't gonna tread on me!
Не смей на меня наступать!
We said we wouldn't tread on each other's toes.
Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.
I want you to face the mysteries of death, face it in a way others dare not tread.
Я хочу вам к лицу тайны смерти, Решать ее таким образом, другие не смею наступать.
Показать ещё примеры для «наступать»...
tread — осторожный
Careful where you tread.
Ступайте осторожно.
The smart move is to tread lightly and draw them out.
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда.
Is that what you call treading carefully?
Это то, что ты называешь действовать осторожно?
We're close to solving two very cold cases, so let's... tread lightly, okay?
Сегодня произошло кое-что хорошее. Мы близки к раскрытию двух очень глухих дел, так что давай... осторожно, ладно?
They know that she admitted to using Christos Theophilus to kill the Baceras, so, they're treading lightly.
Они знают, что она призналась в использовании Кристоса Теофилиса, чтобы убить Басеров, так что они действуют осторожно.
Показать ещё примеры для «осторожный»...
tread — протектор
See the tread on that tire?
Видишь протектор на шине?
— What? I said, what happened to the tread?
Куда делся протектор?
Tread's pretty narrow.
Протектор довольно узкий.
Even worse, it's got a tread like a mini-ATV but a wheelbase like a hand truck.
Что еще хуже, протектор, как у мини-мотовездехода, но колесная база — как у ручной тележки.
It's a large tread, probably from an SUV or a truck.
Довольно крупный протектор, вероятно от внедорожника или грузовика.
Показать ещё примеры для «протектор»...
tread — действовать
We have to tread carefully.
Мы должны действовать осторожнее.
We'll have to tread carefully.
Нужно действовать осторожно.
We need to tread carefully.
Мы должны действовать аккуратно.
So, officially, an unofficial warning to tread lightly? It's always delicate.
Итак, официально, это неофициальный намек действовать тактично?
But it's a bit complicated, cos she's a vampire, so Mitchell says that we have to, you know, tread carefully.
Но все немного сложно, потому что она вампир, поэтому Митчелл говорит, что мы должны действовать осторожно.
Показать ещё примеры для «действовать»...
tread — подошва
The tread pattern's totally different.
Совершенно другой рисунок подошвы.
So, the tread matches this print that you left on michelle's windowsill when you climbed into her room on the night that you killed her.
А то, что отпечаток подошвы совпадает со следом, который ты оставил на подоконнике Мишель, когда влезал в ее комнату в ту ночь, когда ты ее убил.
These are new treads.
Это новые подошвы.
Sole treads are mass-produced and sold all over the world, so unless we have a suspect's shoes to match them to, it's a dead end.
Подошвы массового производства и продаются по всему миру, так что пока у нас нет обуви подозреваемого чтобы сравнить подошвы это тупик.
That's funny, 'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread as the boots you're wearing now.
Забавно, потому что мы нашли отпечаток подошвы в переулке, возле лужи с кровью Энн, и он полностью совпадает с рисунком подошвы ваших ботинок.
Показать ещё примеры для «подошва»...
tread — быть
Tread carefully.
Будь осторожна.
Tread carefully.
Будь поаккуратнее.
So tread lightly.
Будь помягче.
Tread carefully.
Будь осторожен.
Tread carefully.
Будь осторожен!
Показать ещё примеры для «быть»...
tread — след
We have your shoe treads in the desert.
Мы нашли следы твоих ботинок в пустыне.
That's consistent with the tire treads at the scene.
Его следы были на месте убийства.
We've also got tread marks from what could have been... the shooter's vehicle heading out of the park.
Мы также обнаружили следы машины стрелка, идущей к парку.
Boot tread impressions.
Следы ботинок.
The tire treads that we cast in the driveway match to a Dodge pickup, so perhaps the killer zippers, stuffs, ties and throws two bags of carcass into his truck bed.
Следы шин, которые мы нашли на дороге, соответствуют Доджу пикапу, так что убийца возможно распилил, упаковал, завязал и забросил два мешка с трупом в кузов своей машины.
Показать ещё примеры для «след»...
tread — действовать осторожно
We'll tread lightly until we make sure whether Mom is a victim or a perp.
Мы будем действовать осторожно, пока не узнаем наверняка мать жертва или преступница.
You should tread lightly.
Следует действовать осторожно.
So we'll tread lightly.
Итак, мы будем действовать осторожно.
All right. We're gonna tread lightly, and I'm gonna do the talking.
Мы должны действовать осторожно и я буду вести разговор.
We have to tread lightly, so I'm gonna reach out to my guys in the FBI and see if they can tell us what Napier's up to.
Нужно действовать осторожно, я свяжусь с ребятами из ФБР, возможно, узнаем, чем Нейпер занимается.
Показать ещё примеры для «действовать осторожно»...
tread — шина
He found evidence, uh, in her tire treads that she was up here.
В протекторе ее шин он нашел доказательства того, что она была здесь.
Tire tread.
Следы шин.
I've got a mold of some tire treads from the alley.
У меня есть след от шин из переулка.
Forensics found a fresh tire tread on a dirt road near The Pit.
Эксперты нашли свежие следы шин на грязной дороге недалеко от Ямы.
Footprints, tyre treads?
Отпечатки, следы шин?
Показать ещё примеры для «шина»...