напряженный — перевод в контексте

  1. intense /ɪnˈtɛns/
  2. stressful /ˈstrɛsf(ə)l/
  3. uptight /ʌpˈtaɪt/
  4. strained /streɪnd/
  5. strenuous /ˈstrɛnjʊəs/
  6. eager /ˈiːgə/
  7. intensive /ɪnˈtɛnsɪv/
  8. taut /tɔːt/
  9. keen /kiːn/
  10. exacting /ɪgˈzæktɪŋ/

напряженный — intense /ɪnˈtɛns/

So while you're thinking of it, you take this pause where you look intense.
И пока ты думаешь, то делаешь ту длинную паузу, во время которой выглядишь напряжённым.
Intense fighting has erupted in northern iraq
Напряжённые бои произошли в северном Ираке
Competition for the X-48 pilot slot was really intense.
Конкурсный отбор на место летчика для X-48 был очень напряженным.
Well, we had a very intense session on Monday, and I have to admit that things looked pretty grim at the beginning.
Что ж, у нас был очень напряженный сеанс в понедельник, и я должен признать, что поначалу все выглядело довольно мрачно.
It is intense and intimate, and sometimes confusing and complicated.
Они напряженные и близкие, а иногда запутанным и сложным
Показать ещё примеры для «intense»...

напряженный — stressful /ˈstrɛsf(ə)l/

Or your job is more stressful than I thought.
Или ваша работа более напряженная, чем я думал.
Tail docking is a practice derived from the lack of space and stressful living conditions so as to keep pigs from biting each other's tails off.
Стыковка хвоста - полученная практика от нехватки места и напряженный условия жизни, чтобы держать свиньи от откусывания хвостов друг друга.
I have had the craziest, most stressful day in the history of ever.
У меня был самый безумный, самый напряженный день в истории вселенной.
No, I fixed her brain, restored her motor skills and did a highly stressful, extremely difficult procedure.
Нет, я исправил ее мозг, вернул моторные навыки, и сделал напряженную, крайне трудную процедуру.
Oh, he... it's a stressful process.
Ну, он... это напряженный процесс.
Показать ещё примеры для «stressful»...

напряженный — uptight /ʌpˈtaɪt/

And it was kind of an uptight feeling at home because of it.
Поэтому в доме царила напряженная атмосфера.
I'm so uptight with him, I can't stop myself.
Я так напряжен, когда он рядом, не могу перестать улыбаться.
Why you so uptight?
Что ты такой напряженный?
Man, you're uptight
Парень, ты напряжен.
Has anyone ever told you you're a little uptight?
Тебе никто не говорил, что ты слишком напряженный?
Показать ещё примеры для «uptight»...

напряженный — strained /streɪnd/

Strained. '' This is a time when the president needs our support. ''
Напряженными."Сейчас именно тот момент, когда Президенту нужна наша поддержка".
The most strained moment of today's meeting.
Самый напряженный момент сегодняшнего матча.
Because our relationship is been a little strained at time.
Потому что наши взаимоотношения были немного напряженными в то время.
Let's just say my patience is as strained
Скажем так, мое терпении так же напряжено,
Efficient and smooth, like you imagine Shepherd's lovemaking to be, but without the strained expression.
Умело и плавно, как в вашем представлении Шепард занимается любовью, но без напряженного выражения лица.
Показать ещё примеры для «strained»...

напряженный — strenuous /ˈstrɛnjʊəs/

After a strenuous day shopping, there's nothing like a good cup of...
После напряженного дня покупок, нет ничего лучше хорошей чашки чая...
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities.
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах.
My grandmother, never did anything more strenuous... than play the organ in church.
Моя бабушка никогда не занималась ничем более напряженным, чем игра на церковном органе.
If I didn't have them, life would be even more strenuous.
если бы у меня этого не было, жизнь была бы более напряжена.
We may have to move on to more strenuous therapies.
Возможно нам придется перейти к более напряженному лечению.
Показать ещё примеры для «strenuous»...

напряженный — eager /ˈiːgə/

We have a very tight schedule, and, um, Mr. Garrad's very eager to get on.
У нас очень напряжённый график, и мистер Гаррад стремится неукоснительно его придерживаться.
And I am sure your eager little minds are coming up with various macabre scenarios as to what happened.
И я уверен ваши маленькие напряженные ума заполняются различными жуткими сценариями о произошедшем
Looking now at both the teams, it looks like EHOME they're fairly relaxed while Scythe, you know they're eager.
Если сравнивать команды, можно сказать, что EHOME выглядят довольно спокойно, а Scythe, напротив, напряжены.
Some eager, some contemplative.
Одна напряжена, другая задумчива.

напряженный — intensive /ɪnˈtɛnsɪv/

With some intensive work she'll be ready for the world's finest trailer park.
После напряженной работы её можно поставить на стоянке грузовиков.
The Pennine Moorlands, scene of one of the most intensive murder hunts of the century.
Вересковая пустошь в Пеннинских горах, место одного из самых напряженных поисков убийцы в этом столетии.
44 weeks of intensive courses and note taking?
44 недели напряжённого обучения и записей?

напряженный — taut /tɔːt/

Squat down until your thighs feel taut
Приседайте, пока не почувствуете, что бёдра напряжены.
- Lying in wait at the watering hole... taut buttocks all aquiver, just aching to pounce... on the supple brown flesh of your woman.
Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами... в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.

напряженный — keen /kiːn/

You're a bit keen, aren't you?
Что-то вы немного напряжены, а?

напряженный — exacting /ɪgˈzæktɪŋ/

Your best conduct would be encouraged by regular exercise and mental labour of a dull and exacting character.
Наилучшим для вас поведением было бы увлечься постоянными занятиями и умственным трудом монотонного и напряженного характера.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я