мэрия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мэрия»

«Mэрия» на английский язык переводится как «city hall» или «town hall».

Варианты перевода слова «мэрия»

мэрияcity hall

Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.
My father and mother were married right here in the City Hall.
В мэрии?
The city hall?
Позвони ему из мэрии.
You phone from the city hall.
Он только что поехал в мэрию.
He just went down to the city hall.
После парада он потащил меня в мэрию и купил бланки свидетельства о браке.
After the parade, he dragged me to City Hall and bought a marriage license.
Показать ещё примеры для «city hall»...
advertisement

мэрияtown hall

Отправляйтесь в мэрию и приведите его немедленно.
Go down to the town hall and bring him back immediately.
— В мэрии.
Town Hall, at that.
Инженера вызвали в мэрию.
The Engineer was called to the Town Hall.
Пойдите в мэрию и потребуйте, чтобы... полиция выполнила свои обязанности.
You go to the Town Hall and demand that the... police carries out its duties. This professor has a record.
У Вас есть ключ от здания мэрии?
Do you have the key to Town hall?
Показать ещё примеры для «town hall»...
advertisement

мэрияhall

— На почте или в мэрии?
Anything. Post office or city hall?
В мэрию, пожалуйста.
City hall, please.
Пожалуйста, в мэрию.
— Duane! Please. City hall.
А то мне надо сначала в мэрию, а оттуда прямиком на АЭС.
I have to go to City Hall, then to the plant.
Мы быстренько расписались в мэрии.
We dashed off to City Hall.
Показать ещё примеры для «hall»...
advertisement

мэрияmayor

Чуть не забыла, надо позвонить в мэрию насчет Марии.
We have to phone to the Mayor about Maria.
Тебе нужно согласование от университета, мэрии, правительства, или даже президента, что осуществить 100% нагрузку!
You need authorization from the university, the mayor, the governor, or even from the president, to get to 100% load!
Я погляжу вы работаете в мэрии.
I see you work for the mayor.
Я оставлю мэрию нашему другу Пьеру. Нет.
Our pal Pierre can take over as mayor.
Мне звонят из мэрии, с радио.
The mayor and press are hassling me.
Показать ещё примеры для «mayor»...

мэрияmayor's office

Он использует свои связи в мэрии чтобы сделать кинотеатр официальной достопримечательностью
Well, he's using his connections in the mayor's office to get the theatre landmark status.
Как это быть геем в мэрии.
WHAT IT'S LIKE TO BE A GAY MAN IN THE MAYOR'S OFFICE.
Многие перешли вместе с ним из Мэрии.
Some of them came with him from the mayor's office.
Я надеюсь узнать... Этим летом в мэрии. Да.
I hope to find out... this summer in the mayor's office.
Я только что получила информацию из мэрии, о том что вы не получите свое место назад.
I've received information from the mayor's office that you're not getting your job back.
Показать ещё примеры для «mayor's office»...

мэрияcity

Когда я был клерком в мэрии, мы играли в домино во время обеда.
When I was a clerk in the city, we used to play every lunch hour.
Айрис, это члены мэрии Мансон...
Iris, this is City Councilman Munson. And...
Я думал, тебя мэрия закрыла.
I thought the city cut you off.
Он продаёт заведение мэрии за миллион двести, а ему взамен место получше, в 5 кварталах к западу за 200 тысяч.
He sells his existing location to the city for 1.2 million and they sell him a better piece of real estate to relocate his club five blocks west for 200,000.
— Я не рыбак. Я хочу сейчас... — ... я беседовал в мэрии...
Do not bother me with the city ...
Показать ещё примеры для «city»...

мэрияcouncil

Тогда в мэрии он был таким грустным...
The other night, at the council, he seemed sad.
А мэрия хочет наградить святого отца орденом Св. Михала.
The council would Iike to decorate you with the Order of St. michael.
— Повестка на совещании в мэрии?
— A-matter for the council meeting?
То есть Джефф Прайс наткнулся на махинации мэрии, проверяя документы по зонированию.
Actually, Jeff Price found it hidden in the zoning bills, bottom of the council agenda.
А вы не поведали мэрии, как мистер Хендрикс выдал вам 60 тысяч на предвыборные нужды?
Do you think you made it clear to the council that Mr. Hendrix donated $60,000 to your campaign committee?
Показать ещё примеры для «council»...

мэрияmunicipality

Звонят из мэрии.
From the municipality.
Думаешь, мэрия будет платить так же хорошо, как платил Хаим?
You think the municipality will pay as well as Haim did? .
В Яффо нет мэрии. Как минимум для меня — нет.
In Jaffa there municipality.
Ты знаешь Вальдмана из мэрии, строительного отдела? — Нет.
You know Waldman from the municipality building department?
Я все время говорю, тебе надо работать в мэрии!
If only you could get a job at the municipality, but you do not try!
Показать ещё примеры для «municipality»...

мэрияoffice

Разумеется, мэрия готова сделать все, чтобы оказать содействие вам и вашим братьям.
Needless to say, this office will do anything to assist you and your cousins.
Луис Бунюэль: Я женился в начале 1934 г. в мэрии 20-го округа Парижа.
I got married in 1934 in the 20th District office in Paris.
Из мэрии сообщили о его пропаже.
His office has reported him missing.
Жаль, что ты уже не работаешь в мэрии.
A pity you left office.
На мэрию.
— For office?
Показать ещё примеры для «office»...

мэрияcourthouse

Я тут навел справки и думаю Что свадьба в мэрии может быть довольно романтичной, или по крайней мере, быть нам по карману.
So I was doing a little research and I was thinking that a courthouse wedding might be kind of romantic, or at the very least, within our new budget.
У меня уже назначен прием в мэрии.
I already made an appointment at the courthouse.
Мы просто поженимся гражданской церемонией в мэрии.
We're just gonna get married in a civil ceremony at the courthouse.
Вы не женитесь в мэрии.
You're not getting married at the courthouse.
Верно, и поэтому мы пошли в мэрию и заполнили те документы.
Right, and we went to the courthouse, and we filled out all those forms.
Показать ещё примеры для «courthouse»...