council — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «council»

/ˈkaʊns(ə)l/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «council»

«Council» на русский язык переводится как «совет» или «консультативный орган».

Варианты перевода слова «council»

councilсовет

I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board.
Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства.
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
I hesitate to think what the medical council would say...
Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден...
The National Scientific Advisory Council — For which he has the honor to be chairman.
Национальный научно— консультативный совет — ... который он имеет честь возглавлять ..
When I die the Council of Nobles will make my daughter marry Lavalle.
Когда я умру, Совет заставит мою дочь выйти замуж за Лаваля. — Этого не должно произойти. — Я презираю его.
Показать ещё примеры для «совет»...

councilмуниципалитет

The council.
Муниципалитет.
I thought I'd take the opportunity to use the excellent public transport system our regional council's responsible for.
Я решил воспользоваться возможностью использовать превосходную систему общественного транспорта, за которую отвечает наш региональный муниципалитет.
So, were you running in by car or taking the opportunity to use the excellent public transport system our regional council is responsible for?
Так что, побежишь за машиной или воспользуешься возможностью использовать превосходную систему общественного транспорта за которую отвечает наш региональный муниципалитет?
The council wants it to become run-down.
Муниципалитет хочет, чтобы оно рухнуло. Для чего?
— If it's the council, tell them we're on our way.
Если это муниципалитет, скажите, что мы уже едем. Это полиция.
Показать ещё примеры для «муниципалитет»...

councilгородской совет

I'll sue the council for every penny it's got!
Я отсужу у городского совета все деньги!
I'll get a new one off the council.
Я получу новую от Городского Совета.
Council President?
Президент Городского совета?
Why shouldn't the members of the council suffer, too?
С какой стати члены городского совета не должны страдать вместе с остальными?
I do, actually. Having worked with several council members, I'm struck by the lack of responsibility being taken by its leadership in this crisis.
На самом деле как человек, работавший с несколькими членами городского совета, я поражен их безответственностью, которая привела к этому кризису.
Показать ещё примеры для «городской совет»...

councilсоветник

— The Council know.
Советник знает.
I'm mayor and regional councilor. My canton's regional council is not of my political persuasion and we all know who does what, and we work together intelligently.
Я региональный советник, мэр, только один региональный советник в моем кантоне меня не поддерживает, мы отлично знаём, кто что должен делать, мы работаем в полном согласии.
National Security Council.
Советник Нац. Безопасности.
I am Trevor Nelson, legal council to the Newport family.
Я Тревор Нельсон, советник семьи Ньюпорт по юридическим вопросам.
Council Member Fagan?
Советник Фэйгэн?
Показать ещё примеры для «советник»...

councilзаседание совета

Council meeting!
Заседание Совета!
I've got to go to the council meeting.
Мне надо на заседание совета.
Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning.
Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром.
We're in the middle of a council meeting.
У нас заседание Совета.
I, I have my uh, council meeting at six.
У меня заседание совета в шесть, но...
Показать ещё примеры для «заседание совета»...

councilчлены совета

The council members are aboard.
Члены совета на борту.
I wanted to make sure that the council members were safe.
Я хотел убедиться, что члены совета в безопасности.
And the council just obeys their decisions?
И члены совета подчиняются этим решениям?
Amelia and the Council members are arriving tomorrow night to awaken Marcus.
Амелия и члены Совета прибудут завтра вечером... чтобы вернуть Маркуса к жизни.
My lord the Council members have been assassinated.
Мой повелитель... члены Совета убиты.
Показать ещё примеры для «члены совета»...

councilмэрия

He's on city council.
Из мэрии.
Got the city council tonight.
Вести из мэрии.
During my time on the city council, Erv was no stranger to me.
Мы знакомы с Барреллом ещё когда я работал советником в мэрии.
Courcelles must have asked Delcourt to install a network of cameras in order to monitor the council's staff.
Курсель, должно быть, просил Делькура установить сеть камер, чтобы контролировать сотрудников мэрии.
There's no way the money was used solely for installing cameras in the town council.
Не факт, что деньги использовали только для установки камер в мэрии.
Показать ещё примеры для «мэрия»...

councilгорсовет

Council orders.
Распоряжение горсовета.
Mr Fitch, Council.
Мистер Фитч из горсовета.
I'll see you at the city council meeting.
Увидимся на собрании горсовета.
Clubs, schools, council meetings.
Клубы, школы, собрания горсовета.
The combined IQ of the town council is probably half of yours.
Совокупный ай-кью горсовета пожалуй, вдвое меньше твоего.
Показать ещё примеры для «горсовет»...

councilзаседание

This Council is hereby adjourned.
Заседание закончено.
All right, when... when is this city council meeting?
Ладно, и когда это заседание?
Morning council meeting.
Утреннее заседание.
Council met at 6:00.
Заседание началось в 18:00.
You're like, «Council meeting's on tonight. See? — »Lights are on.
"Сейчас заседание, видите, свет горит?
Показать ещё примеры для «заседание»...

councilсовещание

The issues of the council are politically complex.
Вопросы этого совещания сложны с политической точки зрения.
We debated during my last Council session.
У нас была дискуссия на последней сессии совещания.
You seem unwilling to wait for the Council meeting, ambassador.
Вы, кажется, не хотите дождаться совещания, посол.
I truly hope you enjoy the Friday morning council meetings.
Искренне надеюсь, что тебе понравятся совещания по пятницам.
Let's meet after the Council.
Увидимся после совещания.
Показать ещё примеры для «совещание»...