council — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «council»

/ˈkaʊns(ə)l/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «council»

«Council» на русский язык переводится как «совет» или «консультативный орган».

Варианты перевода слова «council»

councilсовет

I hesitate to think what the medical council would say...
Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден...
The National Scientific Advisory Council — For which he has the honor to be chairman.
Национальный научно— консультативный совет — ... который он имеет честь возглавлять ..
When I die the Council of Nobles will make my daughter marry Lavalle.
Когда я умру, Совет заставит мою дочь выйти замуж за Лаваля. — Этого не должно произойти. — Я презираю его.
Look at your great Council!
Обрати внимание на твой большой Совет!
For the time being, the general council calls upon employers to exercise restraint and to avoid provocation.
На данный момент, Генеральный Совет призывает работодателей проявить сдержанность и избегать провокаций.
Показать ещё примеры для «совет»...
advertisement

councilмуниципалитета

The district council scheme starts work next week.
Работы для окружного муниципалитета стартуют на следующей неделе.
I was wondering just when the district council commission would actually be in the bank.
Я просто хотел поинтересоваться, когда именно комиссия от муниципалитета поступит в банк.
Half a dozen meritorious service awards From the city council.
Полдесятка наград за безупречную службу от муниципалитета.
A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district.
Сотрудник муниципалитета просматривает эти экраны и сообщает о нарушениях на местах.
Furthermore, someone from the city council called them yesterday and asked them to withdraw their complaint against the guard in exchange for money.
Кроме того, кто-то из муниципалитета позвонил им вчера и попросил забрать иск против охранника в обмен на деньги.
Показать ещё примеры для «муниципалитета»...
advertisement

councilчлены совета

The council members are aboard.
Члены совета на борту.
I wanted to make sure that the council members were safe.
Я хотел убедиться, что члены совета в безопасности.
And the council just obeys their decisions?
И члены совета подчиняются этим решениям?
Amelia and the Council members are arriving tomorrow night to awaken Marcus.
Амелия и члены Совета прибудут завтра вечером... чтобы вернуть Маркуса к жизни.
My lord the Council members have been assassinated.
Мой повелитель... члены Совета убиты.
Показать ещё примеры для «члены совета»...
advertisement

councilзаседание совета

Council meeting!
Заседание Совета!
Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning.
Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром.
I, I have my uh, council meeting at six.
У меня заседание совета в шесть, но...
We need to go over the Security Council meeting at two.
Мы должны идти на заседание Совета Безопасности в два.
I've got to go to the council meeting.
Мне надо на заседание совета.
Показать ещё примеры для «заседание совета»...

councilмэрии

Got the city council tonight.
Вести из мэрии.
Gus saw it on the council agenda around 9:30.
В полдесятого Гас обнаружил это в планах мэрии.
During my time on the city council, Erv was no stranger to me.
Мы знакомы с Барреллом ещё когда я работал советником в мэрии.
He's on city council.
Из мэрии.
Courcelles must have asked Delcourt to install a network of cameras in order to monitor the council's staff.
Курсель, должно быть, просил Делькура установить сеть камер, чтобы контролировать сотрудников мэрии.
Показать ещё примеры для «мэрии»...

councilто сулбоукио

The Council's voting to terminate their life-support and let those poor people out.
то сулбоукио ьгжифеи циа ма апожасисеи ам ха сталатгсоуле тгм упостгяинг тгс фыгс аутым тым амхяыпым.
The Council has voted.
то сулбоукио ьгжисе.
Wouldn't interfere with orders from the Council?
дем ха паяабеите тис емтокес апо то сулбоукио;
The Council has asked me to appear before them for an inquiry.
то сулбоукио фгтгсе ма паяоусиасты циа амайяисг.
— The so-called Alliance representatives have just captured Alpha landing bay and the Council.
— ои апойакоулемои амтипяосыпои тгс суллавиас локис йатекабам тгм пкатжояла апоцеиысгс а йаи то сулбоукио.
Показать ещё примеры для «то сулбоукио»...

councilгородского совета

Council President?
Президент Городского совета?
The last council meeting is in 24 hours.
Через 24 часа последнее заседание городского совета.
I'll sue the council for every penny it's got!
Я отсужу у городского совета все деньги!
I'll get a new one off the council.
Я получу новую от Городского Совета.
Why shouldn't the members of the council suffer, too?
С какой стати члены городского совета не должны страдать вместе с остальными?
Показать ещё примеры для «городского совета»...

councilсоветника

I think Julie should probably have separate council.
Думаю, Джули следует иметь отдельного советника.
In the name of the council of obregon.
Именем советника ОбрегОна.
I am Leslie Knope, and I am running for City Council.
Меня зовут Лесли Ноуп, и я выдвигаю свою кандидатуру на пост городского советника.
I voted for you for city council.
Я голосовала за вас на выборах городского советника.
Friday, I'm supposed to announce that I'm running for City Council, and I haven't told Ben yet.
В пятницу я намеревалась анонсировать свою кандидатуру на пост городского советника, и до сих пор не сказала об этом Бену.
Показать ещё примеры для «советника»...

councilсовещания

The issues of the council are politically complex.
Вопросы этого совещания сложны с политической точки зрения.
We debated during my last Council session.
У нас была дискуссия на последней сессии совещания.
You seem unwilling to wait for the Council meeting, ambassador.
Вы, кажется, не хотите дождаться совещания, посол.
Given the numerous appeals to me from leaders of subdivisions of the Russian Federation, groups of deputies, members of the Constitutional Council, Russian citizens,
Учитывая многочисленные обращения в мой адрес руководителей субъектов Российской Федерации, групп депутатов, участников Конституционного совещания, граждан России.
In council, his vote carries others.
На совещании к нему прислушаются.
Показать ещё примеры для «совещания»...

councilгорсовета

Council orders.
Распоряжение горсовета.
Mr Fitch, Council.
Мистер Фитч из горсовета.
It's maisonette. When you turn 21 , that's what you get off the council.
Его получают от Горсовета, когда исполняется 21 год.
Mr. Mayor, friends, fellow members of the city council, as you know, in less than two hours liquor will be declared illegal by decree of the distinguished gentlemen of our nation's congress.
Мистер мэр, друзья, коллеги горсовета. Вы в курсе: не пройдёт и пары часов как по решению наших достопочтимых конгрессменов спиртное будет объявлено вне закона.
— The City Council will give a plot.
Горсовет даст участок.
Показать ещё примеры для «горсовета»...