материал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «материал»
«Материал» на английский язык переводится как «material».
Варианты перевода слова «материал»
материал — material
Тогда... какой материал использовать для гроба?
Then... what kind of material should we use for the coffin?
И помни, нужно много шовного материала.
And remember, plenty of suture material.
Извините, мадам, но поймите, что материал этого платья очень необычен.
I'm sorry, madam, but you must realize the material in that dress is very unusual.
— Милый материал.
Nice material.
Очень милый материал.
Very nice material.
Показать ещё примеры для «material»...
материал — stuff
Липкий, как смола синий материал.
Sticky-as-pitch blue stuff.
— Скопируй этот материал, быстро. — Да, сэр.
— Get that stuff copied as soon as possible.
Но этот материал мало что дает.
But it was society stuff.
Скажу только, что это материал для первой полосы.
It's front-page stuff, that's all I can say.
Мы позволяем вам красть только дефектный материал.
We only let you people steal our defective stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...
материал — file
Вы получите доступ ко всем материалам.
You'll have access to all the files you need.
— Всё здесь, в материалах ФБР.
— It's all here in their FBI files.
Да. Я читал материалы Малдера.
Yeah. I read Mulder's files.
— Знаешь, я изучал фото с места преступления, я читал материалы дела.
You know, I studied the crime scene photos, I read the files.
Сортировка материалов.
Sorting life files.
Показать ещё примеры для «file»...
материал — story
У меня есть отличный материал, только не скажу тебе, о чём он.
I've got a story, but I won't tell you what it is.
— Ну, злыдень, как тебе материал?
— Now, Poison Ivy, was that a story?
Ладно, смотрите, что я сделаю. Я дам вам хороший материал,..
All right, I'll give you a story, a wonderful story!
Если завтра он не объявит, что ему надо уехать, то в газетах появится мой материал.
Unless he decides by tomorrow that he's so sick he has to go away for a year Monday morning, all papers in the state, except his, will carry the story I'll give.
Эддисон может сделать из этого неплохой материал.
It's quite a story. Addison could make quite a thing of it.
Показать ещё примеры для «story»...
материал — footage
Думаю, этот материал тебе понравится больше, чем тот, что был в прошлый раз.
You'll like this footage better than the stuff I showed you last time.
Правда, потрясающий материал?
This is really terrific footage.
Посредственные материалы.
It's boring footage.
Материалы мы откопируем сами, Это займет пару часов.
We'll shoot the film footage ourselves in a few hours.
— Спасибо. Этот отснятый материал собирался из... источников, работающих под прикрытием под высоким риском.
This footage was assembled from... sources operating under deep cover at great risk.
Показать ещё примеры для «footage»...
материал — supplies
Вынеси материалы из лавки.
— Get the supplies out of the store.
Эта лаборатория, доктор Нойман и его персонал, Салли, чтобы помогла с математикой, и пустой чек для материалов и оборудования.
This lab, Dr. Noymann and his staff, Sally here to help with the math, and a blank check for supplies and equipment.
Мы как раз собирались ехать за материалами, Бернар.
We were just about out of supplies, Bernard.
Да. После крушения остались инструменты и материалы.
I had tools and supplies left over from my crash.
Уверен, сын командующего и подающий надежды молодой кадет имеют доступ к широкому ассортименту оборудования и материалов, которого лишен некто, подобный мне.
Surely the Station Commander's son and a promising young cadet have access to a wide variety of equipment and supplies that would not be available to someone like myself.
Показать ещё примеры для «supplies»...
материал — research
Тебе придется сказать, что я уехал в Италию собирать материал для романа. У меня не было денег, и Луис настоял, чтобы я взял машину для обкатки.
You'll just need to explain that I had to go to Italy to do research for my novel and since I had no money, Louls insisted I borrow the car...
— Я закончил сбор материала.
I finished my research. — I finished my book.
Если Вам нужны материалы, пользуйтесь моим архивом.
Any research problems, I encourage you to use my archives.
Я собираю для вас материал после работы и по выходным в течение трёх лет.
I've been doing research for you after hours and weekends for over three years.
В этой комнате собраны все материалы о Ворлексе.
This room has all of the knowledge and research we've been able to recover.
Показать ещё примеры для «research»...
материал — fabric
Нам нужен хороший материал, на зимнее пальто.
We'd like some nice fabric, for a winter coat.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар.
Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
В случае малейшего повреждения костюма, разрыва материала или расстегнувшейся молнии, возвращаться воспрещается.
If the integrity of the suit is compromised in any way, if the fabric is torn or a zipper not closed, readmittance will be denied.
— Мы ищем материал для нашей гостиной.
— We're looking at fabric for our home.
Они выбирают материал?
They're picking out fabric?
Показать ещё примеры для «fabric»...
материал — case files
Мне нужны материалы дел Дэна.
I want Dan's case files.
— Ты о материалах дела?
— What, case files, you mean?
Ладно, вот материалы всех дел по Дарби.
Okay, these are all the case files on Darby.
Материалы дел мистера Хэгена уже направляются сюда из Тахо.
Mr. Hagan's case files are on their way down from Tahoe.
Ладно, мы хотим посмотреть материалы дела.
All right, we want to see the case files.
Показать ещё примеры для «case files»...
материал — evidence
Мы представим дополнительные материалы по делу Фельденштайна, как только защита возьмет слово.
We will present further evidence on the Feldenstein matter when it comes time for the defence to present its case.
И, конечно, когда имеешь дело с шантажистом, надо быть уверенным в том, что все компрометирующие материалы уничтожены.
— And with a blackmailer, of course, one has to be sure that the evidence, it is destroyed root and boot.
Мы агностики. А когда я ей на это указываю, она всё отрицает! Даже несмотря на отснятые няня-камерой материалы.
And what's worse, every time I confront her she flatly denies it, even after I provided her with evidence from the Nanny Cam.
Скоро нам пришлют все имеющиеся материалы по делу из хранилища полиции.
I'm having all the stored evidence from the metro case sent over asap.
В этих материалах нет ничего про нападения Катеба на Соединенные Штаты.
None of this evidence points to Kateb attacking the United States.
Показать ещё примеры для «evidence»...