любимец — перевод на английский
Варианты перевода слова «любимец»
любимец — favorite
Всю жизнь ты знала, что я был любимцем.
All our lives, you've always known that I was the favorite.
И последний, но не самый плохой, мой любимец!
And last but not least, my favorite.
Конечно же, всеобщий любимец — стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four.
Будешь моим любимцем.
You're my favorite.
Мои любимцы.
My favorite.
Показать ещё примеры для «favorite»...
любимец — pet
Тогда я жил со своим любимцем... — в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка.
At that time, I lived with my pet in a bachelor flat just off Regent's Park.
Было совершенно ясно, что моему домашнему любимцу нужен кто-то.
It was plain to see that my old pet needed someone.
Я не видел причины, по которой мой любимец... не заслуживал привлекательной самочки.
I could see no reason why my pet didn't deserve an attractive mate.
У него был любимец селат, которого он очень любил.
He did have a pet sehlat he was very fond of.
Не уходи, ты слышишь, мой любимец?
Don 't go away, do you hear, my pet?
Показать ещё примеры для «pet»...
любимец — favourite
Ты же был любимцем инженера!
And to think you were the engineer's favourite!
Он всегда был любимцем матери.
He's always been Mother's favourite.
У полковника Ладлоу было три сына, но Тристан был любимцем.
Colonel Ludlow had three sons, but Tristan was his favourite.
Любимец принца Уэльского.
Favourite of the Prince of Wales.
Понимаете, семья ожидала, что племянник Джордж получит львиную долю. Он был любимцем Ричарда, а брату Тимоти ничего не достанется.
You see, the family expected his nephew George to get the lion's share, as he was Richard's favourite while his brother Timothy would get nothing at all.
Показать ещё примеры для «favourite»...
любимец — darling
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда. Но, что он ещё натворил?
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Продемонстрируй свои убийственные способности, которые сделали тебя всеобщим любимцем.
Show us the killing skills that made you a media darling.
Г-н Журден... Эта пьеса сделала вас любимцем высшего света!
Mr. Jourdain, your play has made you the darling of high society!
Ты стал всеобщим любимцем всего за пару дней!
You've become a public darling in just a few days!
Этот бывший любимец Уолл Стрит застопорился тогда как его противник Киршнер-Симс на пике!
This former wall street darling has stalled, while its rival Kirschner-Sims has been en fuego!
Показать ещё примеры для «darling»...
любимец — sweetheart
— Я узнал её от любимца Америки Брайана Сиквеста.
I heard it from America's sweetheart, Ryan Seacrest.
Любимец америки.
America's sweetheart.
— Любимец Америки.
America's sweetheart.
Оказывается, всеобщий любимец.
Turns out, total sweetheart.
Вот он — новый любимец Америки Пухляшка Ду-Ду
Heeere he is, America's new sweetheart, Fatty Doo Doo!
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
любимец — seymour's darling
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Малыш Арни — третий, за ним — Любимец Сеймура.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling is third and Little Arnie moving past on the outside.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling is third, and Little Arnie moving past on the outside.
Показать ещё примеры для «seymour's darling»...
любимец — love
Это делало его всеобщим любимцем.
That's what made everyone love him.
«Любимцем»?
— Love?
Но нынче все равняются на стиль любимца короля Ким Хон До.
But it's KIM Hong-do that the King loves and his style that dictates trends
Нам сказали, что она была всеобщим любимцем.
We were told that she was very well loved.
любимец — beloved
И разумеется, я хочу, чтобы за моими любимцами всегда был уход.
Naturally, I want my beloved cats to be always well-cared for.
Любимец публики, дрессированный кит-косатка был похищен из Денверского океанариума.
A beloved performing orca whale has been stolen from the Denver Sea Park.
Сегодня вечером толпа рукоплещет своим любимцам Ван Вальденберг.
So tonight, the crowd cheers on their beloved Van Waldenbergs.
— Я — любимец публики.
— The astronaut? I'm a beloved public figure.
Он был моим любимцем.
He was beloved.
Показать ещё примеры для «beloved»...