костюм — перевод на английский

Быстрый перевод слова «костюм»

«Костюм» на английский язык переводится как «suit».

Варианты перевода слова «костюм»

костюмsuit

Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
I gave you that suit so you could drive home in it.
И дело не в костюме.
And it's not just the suit.
Что за костюм?
What is this suit?
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть.
Put on my suit, so you look presentable.
Я имею в виду, ваши глаза... они светятся, как брюки в синем костюме от Сержа.
I mean, your eyes... your eyes, they shine like the pants of a blue serge suit. What?
Показать ещё примеры для «suit»...

костюмcostume

Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
Одень костюм Барбары.
Put on Barbara's costume.
— На ней мой костюм.
— She has on my costume.
Нет, я не скажу тебе. Я сама придумаю костюм, и это будет самый большой сюрприз в твоей жизни!
I'll design a costume all by myself and give you the surprise of your life.
Показать ещё примеры для «costume»...

костюмoutfit

Тирольский костюм.
A Tyrolian outfit.
А кто тогда в костюме Деда Мороза?
Who's the one in the Santa outfit?
В полночь, вы стояли около вертепа в костюме Деда Мороза, правильно?
At midnight, you were standing by the nativity scene in you Santa outfit, right?
Но тебе не кажется, что костюм немного слишком шикарен для Элизабет Лейн, домохозяйки?
But won't they think that outfit's a little ultra for Elizabeth Lane, the housewife?
Это новый костюм?
Is that a new outfit? — Yes.
Показать ещё примеры для «outfit»...

костюмdress

На тебе что, маскарадный костюм?
Are you in fancy dress?
— Что лучше, костюм или платье?
What do you think? A dress, or a two-piece set?
Маскарадный костюм или что.
Fancy dress or something.
Я в вечернем костюме.
L am in evening dress.
— Что? — У вас костюм дымит, а я не выношу запаха гари.
— Your dress is burning.
Показать ещё примеры для «dress»...

костюмwear a suit

— Он должен ехать в суд в костюме.
He's supposed to wear a suit when he leaves.
— Сказано было — в костюме.
They said he'd wear a suit.
Ты должен быть в костюме.
You have to wear a suit.
Обычно я снимаю всё с себя в последний момент, и заканчивается это обычно тем, что я прихожу в костюме, потому что это моя последняя чистая одежда.
I usually put this off to the last possible minute, and I end up having to wear a suit cause it's the only clean thing I got.
— А в костюм поместится?
— Can wear a suit?
Показать ещё примеры для «wear a suit»...

костюмwear

Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм.
At least I have formal summer wear.
Если пропали, ты можешь надеть мой костюм.
— If it does, you can wear mine.
— Водолазный костюм.
— What do you want me to wear?
— Разве для тебя нет разницы, какой на человеке костюм?
To you it doesn't matter what I wear.
Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре.
Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb.
Показать ещё примеры для «wear»...

костюмclothes

— Ты купила новый костюм?
Well, got a lot of new clothes, eh?
Он затянут в костюм, оружие было бы видно.
His clothes are tight. If he carried a gun, one could see the shape of it in his pocket.
Где ты был, на тебе вечерний костюм?
Where have you been in those party clothes?
Как насчет человека в вечернем костюме?
What about a man in evening clothes?
Человека в вечернем костюме?
A man in evening clothes?
Показать ещё примеры для «clothes»...

костюмwear a costume

— Все должны прийти в костюмах.
— You have to wear a costume.
Разве тебе не говорили, что нужно было приходить в костюме?
Didn't anybody tell you? You were supposed to wear a costume.
— Это вечеринка-маскарад. -Так что все должны быть в костюмах.
It's a costume party, so you have to wear a costume.
Ничего страшного, что ты не в костюме.
It's totally okay that you didn't wear a costume.
Извините, я думала, надо приезжать в костюме.
Sorry. I was told I was supposed to wear a costume.
Показать ещё примеры для «wear a costume»...

костюмgear

Разве вы не должны одеть антирадиационный костюм?
Surely you don't need to wear anti-radiation gear, professor?
У тебя есть подходящий костюм?
Do you have the right gear?
Снимите с них костюмы!
All right! Let's get their gear off!
Да нет, костюмы были классные.
No, the gear was cool, you know.
Бери костюм, пора выходить.
Get your gear on. We got to roll.
Показать ещё примеры для «gear»...

костюмtracksuit

Хорошо, что я надел тренировочный костюм.
Here I am in my tracksuit.
А у нас не хватило бы денег, чтобы доставить человека в спортивном костюме на лестницу!
We didn't have enough money to put a man in a tracksuit up a ladder!
Подумайте, кто станет носить костюм с капюшоном на голове?
Now, who would wear a tracksuit with the hood up?
Чувак, отдай мне мой спортивный костюм, пожалуйста.
Mate, just get my tracksuit, please.
Я буду носить этот спортивный костюм всю оставшуюся жизнь!
I'm gonna be stuck in that tracksuit for the rest of my life.
Показать ещё примеры для «tracksuit»...