коробка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «коробка»

«Коробка» на английский язык переводится как «box».

Варианты перевода слова «коробка»

коробкаbox

Под коробкой.
Under the box.
На коробке.
On the box.
Перед коробкой.
In front of the box.
За коробкой.
Behind the box.
— Где сейчас коробка?
— Where's the box now?
Показать ещё примеры для «box»...

коробкаcase

Может, в коробке?
Aren't they in the case?
— Нет, не в коробке!
Aren't they in the... No, they're not in the case!
Повреждена коробка передач.
Cracked timing case cover.
Мило с твоей стороны принести мне коробку, Гари.
Well, it's very nice of you to offer me a case, Gary.
— Вообще-то у нас осталась коробка.
— Actually, we have a case left.
Показать ещё примеры для «case»...

коробкаgearbox

Вторая, это итальянская коробка передач.
That's second, it's an Italian gearbox.
А как заменишь карбюратор, коробку и сцепление без завода или станков?
Replace a carburettor, gearbox, clutch without a factory or machine tools?
Деталь коробки передач и задерживает... икоту.
It stands for gearbox and suspension... hiccup.
Все верно! Вдобавок к роботизированной коробке передач, она имеет карбоно-керамические тормоза и электронный дифференциал.
In addition to the computerized gearbox, it's got silicone brakes and an electronic differential.
Верно? У него коробка передач с шестью скоростями, а не с пятью.
It's got a six speed gearbox, not five.
Показать ещё примеры для «gearbox»...

коробкаpackage

Если бы он мог видеть сквозь коробку, он бы увидел интересное маленькое устройство.
Could he but see within the package... he would find an ingenious little device.
Берта, принеси коробку.
Bertha, bring the package.
Нет, но прислал розы и коробку с подарком.
No, but he had some roses and a package delivered.
Боюсь, не могу позволить вам распечатать коробку.
I can't let you open the package.
Судя по размерам и весу коробки, а так же звуку, который она издаёт думаю, я знаю, что там лежит.
— Based on the dimensions, and weight of the package, And the sound of what's inside, I think I've deduced exactly what it is!
Показать ещё примеры для «package»...

коробкаshoebox

Вы же видели коробку в ванной.
Schwartz, you saw that shoebox in the bathroom.
Мы также нашли интересные вещи в твоей квартире. В коробке из под обуви.
We also found some interesting items in your flat... in this shoebox under your bed.
Мама Джеффа Биба прислала целую коробку его детских фотографий.
Jeff Bebe's mom sent over a shoebox full of childhood photos.
Устройство в коробке из-под обуви. Надо позвонить Мег.
We got a ticker in the shoebox.
Если бы Эрик ко мне не приехал, вы бы завтра Джэйка в коробке хоронили.
If Eric hadn't come to get me, you'd all be burying Jake in a shoebox tomorrow.
Показать ещё примеры для «shoebox»...

коробкаcarton

У вас есть коробки, чтобы положить все это?
You got any cartons to put this stuff in?
Лучшие ящики и коробки.
You know what you call it? Better Crates and Cartons.
Похоже на то. Посмотри на коробки, которые не прошли проверку.
Look at the cartons that didn't make the grade.
Всего у нас три вида коробок.
We have three different types of cartons.
Ты не мог бы убрать эти коробки за барную стойку?
Could you move those cartons behind the bar? Yes, sir. And don't call me sir!
Показать ещё примеры для «carton»...

коробкаtin

— У нас есть коробка из-под печенья?
Don't you have any cake tin?
В Чехословакии я видела фильм, они там ели конфеты из такой же коробки.
In Czechoslovakia, I saw a film, and they were eating candy from a tin just like this.
И может быть ту коробку конфет.
And maybe that tin of chocolates there.
Мы застряли в этой железной коробке!
— We 're stuck in this tin can now.
Деньги в коробке.
There's money in the tin.
Показать ещё примеры для «tin»...

коробкаmatchbox

То же старое кресло, и и коробка для спичек.
And the matchbox.
— Сигаретку, спичку, коробок?
A cigarette, a match, a matchbox?
Жить в таком спичечном коробке должно быть очень скучно.
Llfe in such matchbox dwellings should be vey boring.
Моя коллекция спичечных коробков.
That's my matchbox collection.
Когда думаешь о доме размером в спичечный коробок, этот кажется просто дворцом.
When you think of that matchbox house... this is indeed as big as a palace. Right?
Показать ещё примеры для «matchbox»...

коробкаpack

Одна из них даже стащила коробку спичек и попыталась сжечь его дотла.
One of them actually stole a pack of matches and tried to burn it down.
— Конечно, бери весь коробок.
— Sure. Here. Keep the pack.
Я попросил не выбрасывать коробку.
I asked you to save the pack.
Коробку для родов на второй этаж!
One delivery pack on its way to the first floor!
— Волшебный коробок.
— The emergency pack.
Показать ещё примеры для «pack»...

коробкаbox full of

Коробка со свежими цыплятами.
A box full of farm-fresh chicken.
Кстати, вот коробка со старыми бумагами.
By the way, here's a box full of old papers.
Знаешь, там внизу есть ледяная коробка полная крови.
We have an ice box full of blood downstairs, you know.
Да, коробка с вещами не говорит о повышении.
Yeah, a box full of your desk stuff doesn't say «big promotion. »
Кроме того, дедушка Джек оставил мне их целую коробку.
— BESIDES, GRANDPA JACK LEFT ME A WHOLE BOX FULL OF THEM.
Показать ещё примеры для «box full of»...