концепция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «концепция»

«Концепция» на английский язык переводится как «concept».

Варианты перевода слова «концепция»

концепцияconcept

А то, что сегодня ты заставил меня устыдиться всех моих концепций о суперчеловеке и неполноценных людях.
I mean that tonight you've made me ashamed of every concept I ever had of superior or inferior beings.
Концепция вашего памятника монументальна.
The concept of your monument is monumental.
Он создает свежую концепцию.
He's creating a fresh concept.
Концепция та же, однако.
The concept remains the same though.
Я жила с концепцией в течение нескольких месяцев.
I've lived with the concept for months.
Показать ещё примеры для «concept»...

концепцияconcept of

Слишком примитивны, чтобы понять концепцию космических полетов.
Too primitive to grasp the concept of space flight, doctor.
Я подтверждал концепцию чистой власти.
I want to affirm the concept of authority in its purest form.
Вся концепция обеда построена на тунце.
You know, the whole concept of lunch is based on tuna.
Итак, Джон, насколько я понимаю, наша задача — разработать концепцию фронтальной доступности для обширной целевой группы.
Okay, John. As I see it, you and I were given a brief to set out the concept of front-end accessibility with volume targeting.
— Но концепция леденцов...
But the concept of Jawbreakers...
Показать ещё примеры для «concept of»...

концепцияvision

Я даже благодарен вам за концепцию Ковчега.
More, I am grateful for your Ark vision.
И они видят, что Вы умны и у Вас есть концепция.
They see you as smart, with vision.
Я верю в Джона и его концепцию, и я хотела его поддержать.
I believe in Jonah and his vision, and I wanted to support him.
У меня просто ощущение, что я обманываю заказчика, я получила этот заказ из-за моей концепции, и ему понравилась моя идея с пляжными съёмками.
I just feel like I sold the guy, you know, I got the job because I had a vision, and he loved the idea of shooting at the beach.
— Ну, ты получила этот заказ потому что, да, у тебя была эта концепция, но также помогло то, что... ты спишь с тем парнем в смокинге, так?
I can't wait. Well, you got it because, yeah, okay, you had a vision, but also, it helped that you-— sleeping with the tuxedo guy, right?
Показать ещё примеры для «vision»...

концепцияconception

Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая. Кстати, она была осуждена церковью.
I don't like Pascal because he has a very particular conception of Christianity, condemned by the church, by the way.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception.
Какая красивая концепция.
What a beautiful conception.
А, новый человек из Концепции.
Ah, the new man from Conception.
Четвёртый тип, которым может гордиться Концепция.
A Fourth type that Conception can be proud of.
Показать ещё примеры для «conception»...

концепцияidea

Это и есть концепция ландшафтного проектирования генерала Мидвинтера?
So, this is General Midwinter's idea of a front garden?
Это целая концепция!
What an idea!
КОМПАНИЯ СВЕЖИЙ ФЕРМЕРСКИЙ БЕКОН Расскажи о той концепции, что ты придумал вчера вечером.
Why don't you pitch them the other idea you came up with last night?
Концепция была уже готова и лежала прямо на улице, достаточно было её подобрать.
The idea was lying there in the street waiting for someone to bend and pick it up.
Это отличная концепция.
A really nice idea.
Показать ещё примеры для «idea»...

концепцияconstruct

Что если нет никакой другой стороны? Что если сама идея жизни после смерти ничто иное, как искуственная концепция, созданная, чтобы контролировать и подчинять себе массы, подталкивая их к принятию религиозных доктрин в обмен на воображаемое вознаграждение после смерти, а?
What if the whole idea of an afterlife is an artificial construct designed to control and manipulate the masses, encouraging them to accept religious doctrine in return for some imaginary reward after death, huh?
Красота — это концепция, основанная исключительно на детских впечатлениях, стороннем влиянии и модели поведения.
Beauty is a construct based entirely on childhood impressions, influences and role models.
Выдуманная человеком концепция спасающая его от страха бренности.
Surely it's a human construct, a hedge against the terror of mortality.
Санта — это концепция.
Santa is a construct.
Та Лидия Фелл — какая-то концепция?
That Lydia Fell is some construct?
Показать ещё примеры для «construct»...

концепцияwhole concept of

Ты представляешь хороший пример целой концепции... о свободе выбора.
You're making a good case... for the whole concept of free will.
Теперь я могу изменить концепцию своего клипа, и я подумал, что это могло бы вас заинтересовать.
So now I'm actually changing my whole concept of my video and I thought you might be interested in that story.
Это стирает саму концепцию страха.
It takes the whole concept of fear away.
Е само существование концепции... ћногие учЄные в нЄм сомневались, но в 14 веке –абам, наконецЕ наконец -
...the whole concept of age. I mean, many learned men have disputed this but in the 14th century, the Rambam...
Это полностью меняет концепцию относительного измерения.
This revolutionises the whole concept of relative dimension.
Показать ещё примеры для «whole concept of»...

концепцияcause

Ты вершить в концепцию?
Do you believe in the cause?
В концепцию?
— The cause?
В концепцию свободы.
Cause of freedom.
не верящие в концепцию.
There are certain people who do not believe in the cause.
концепцию придумали вы.
'cause you came up with this concept.

концепцияstrategy

Факты перестали подходить под концепцию?
Facts don't fit the strategy any longer?
Хочешь взглянуть на концепцию?
Do you want to see the strategy?
Думаю, мы нащупали концепцию.
I think we're circling a strategy...
Хорошая концепция.
It's right on strategy.
Спасибо, но у нас уже есть концепция.
Just a thought. I appreciate it, but we already have a strategy.
Показать ещё примеры для «strategy»...