значение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «значение»
«Значение» на английский язык переводится как «meaning».
Варианты перевода слова «значение»
значение — meaning
Позвольте мне объяснить, доктор Стегг, значение тех нолей.
Permit me to explain Dr Stegg the meaning of those zeros.
Вот в чем подлинное значение легенды о святом Георгии...
That is the true meaning of the legend of Saint George.
— Ты придаёшь простому слову настолько дурное значение, что это нас просто уводит назад в Викторианскую эпоху.
— You give that simple word a wealth of sinister meaning... that almost brings the Victorian era back into existence.
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны.
The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War III.
Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе.
Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba.
Показать ещё примеры для «meaning»...
значение — matter
— Да. Тогда не имеет значения, чем я могла заниматься раньше. Ты выслушаешь меня и поймешь.
Then no matter what I may have done... you'd be willing to understand?
Всё это не имеет значения.
Somehow, it doesn't matter.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't matter.
Не имеет значения.
I don't matter.
Но какое это имеет значение?
— Yes, but what does it matter?
Показать ещё примеры для «matter»...
значение — significance
— Лондон-Брайтон приобретает особое значение.
The old Londo -To-Brighton takes on a special significance.
Какое значение мог иметь этот визит для Лизбет? Она и не догадывалась.
What significance this visit would have for her... she could not have guessed.
Если бы он, как, впрочем, и все подсудимые, был аморальным извращенцем, если бы все вожди Третьего рейха были только садистами и маньяками, тогда бы то, что здесь творилось, по значению могло бы быть приравнено к, скажем, землетрясению или другому стихийному бедствию.
If he, and all of the other defendants, had been degraded perverts, if all of the leaders of the Third Reich had been sadistic monsters and maniacs, then these events would have no more moral significance than an earthquake, or any other natural catastrophe.
Эти репелленты мозга недооценили их значение, к счастью.
Those repellent brain things didn't appreciate their significance, fortunately.
Вы наивны, и Вы не понимаете значение моих слов.
You are naive, and you do not understand the significance of my words.
Показать ещё примеры для «significance»...
значение — difference
Я хотела сказать, что не имеет значения, чем занимаешься ты но мне кажется нечестно вмешивать в такие дела маленького ребенка.
Well, what I mean is, it doesn't make any difference what you do, but I think it's kind of unfair to expose the kid to this kind of business.
Это не имеет значения. Вы должны!
It will make no difference.
Тогда это не будет иметь значения.
It won't make any difference then.
Ответьте, Вы выдержите? Не важно, что я узнаю, это не имеет значения.
No matter what I find out, it won't make any difference.
Какое это может иметь для меня значение?
Of course not. What difference could it make to me?
Показать ещё примеры для «difference»...
значение — value
Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона.
It seems to me, Colonel, that you have deliberately misrepresented the value of Mr. Wilson's property.
Это место имеет особенное сентиментальное значение для меня.
This place has a particular sentimental value for me.
Тогда я не придала этому значения.
Then I gave this value.
Без моей жены, это имение, не имеет никакого значения для нас.
Without my wife, this hacienda has no value to us.
Но когда жизнь теряет своё значение и её забирают просто так Договор — мстить.
But when life loses its value and is taken for naught the Pact is to avenge.
Показать ещё примеры для «value»...
значение — really matter
Оно не имеет значения.
It doesn't really matter.
Это случается довольно часто, но это не имеет значения.
This happens all the time, but it doesn't really matter.
Да, это отвратительно, но не имеет значения.
It's quite deplorable, but it doesn't really matter.
Я верю, что у тебя все получится, но это не имеет значения.
— Brian, I know you can. I know you can. But, really, it doesn't really matter.
Но теперь это уже не имеет значения.
It doesn't really matter now.
Показать ещё примеры для «really matter»...
значение — importance
Приезд Сиднея Кидда придаёт свадьбе государственное значение.
Mr. Sidney Kidd's presence here makes the marriage of national importance.
— Уверяю тебя,.. ...он не имел никакого значения.
Oh, I assure you he was no one of the slightest importance.
— Я не вижу какое имеет значение что я убил её в четверг вместо среды.
I don't see what importance it has that I killed her on Thursday instead of Wednesday.
Ты сказала мне однажды, что Рон черпает силы в самом себе. Потому что не придаёт значения несущественным вещам и обстоятельствам.
You told me once that Ron was so secure within himself... because he refused to give importance to unimportant things.
Знаю, для вас это не имеет никакого значения, но все же, прошу вас, садитесь.
— Why have you always insisted otherwise? I know it's of no importance to you, but...
Показать ещё примеры для «importance»...
значение — make a difference
Позже для вас это может иметь значение.
I'm going to anyway. It may make a difference to you later on.
Это имеет значение?
— Does that make a difference?
А это имеет значение?
Would that make a difference?
Для меня не будет иметь значения, Даг, но для тебя последствия будут ужасающи.
— It won't make a difference to me. But the consequences to you would be devastating.
Но почему ты решил, что для меня это имеет какое-то значение, Эдди?
But why would you think that would make a difference to me, Eddie?
Показать ещё примеры для «make a difference»...
значение — important
Я не ухватываю значения этой песни.
This singing quality is that important?
Ваш сан не имеет для меня никакого значения!
Your rank has never been important to me!
Это не имеет значения.
It isn't important.
Не имеет значения? ! Супружеская жизнь, развод?
Isn't important — marriage, divorce?
— Это правда не имеет значения.
— Well, sir, nothing really important.
Показать ещё примеры для «important»...
значение — deal
Что бы я ни думала лично о вас,.. ...я считаю, что тот, кто не придаёт значения работе с вами, просто дурак.
Regardless of what I think of you I believe that anybody who works with you and doesn't get a great deal out of it, is just plain dumb.
Это не имеет большого значения, я думаю.
That's no big deal, that's the way I feel.
Ты придаешь слишком большое значение своему заиканию.
You make too big a deal about your stuttering.
Если мы не выживем, равновесие нашем общества уже не будет иметь большого значения, верно?
If we don't survive, the balance of our society won't mean a great deal, will it?
И его прошлое имеет очень большое значение.
And his past may have a great deal to do with our future!
Показать ещё примеры для «deal»...