matter — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «matter»
/ˈmætə/
Варианты перевода слова «matter»
matter — важный
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended.
И не важно сколько раз детей понесли наказание.
It doesn't matter.
Всё остальное — не важно.
No matter...
Не важно...
Yeah, I guess when you meet someone like that... who gets you, quirks and all... nothing else really matters, right?
Да, думаю, когда встречаешь такого человека... который понимает тебя, все твои тараканы... все остальное не важно, верно?
No matter how old they are.
Не важно сколько им лет.
Показать ещё примеры для «важный»...
matter — дело
Why, what's the matter, dear?
— Почему? В чем дело, дорогая?
What's the matter with you there?
В чем дело? Что с тобой?
What's the matter, aren't things working out?
— В чем дело, не все получается?
But... What's the matter?
Но...в чем дело?
What's the matter, honey?
В чём дело, милая?
Показать ещё примеры для «дело»...
matter — вопрос
Alright then... we'll settle the matter with a boxing match.
Ну ладно — бокс поможет решить вопрос.
It's no exaggeration when I say it's a matter of life and death.
Не будет преувеличением, если я скажу, что это вопрос жизни и смерти.
This is a very serious matter.
Это серьезный вопрос.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
— The matter about....
Вопрос о...
Показать ещё примеры для «вопрос»...
matter — неважный
There's one thing nobody can escape from, it don't matter how big a master criminal you are.
Есть в мире одна вещь, от которой никому не сбежать. И неважно, насколько ты великий криминальный гений.
It doesn't matter, because Derek thinks it's her.
Это не она. Неважно, Дерек думает, что это она.
It doesn't matter who your mom is, she's your mom, and you have one of them.
Неважно кем является твоя мама, она твоя мама, и она у тебя одна.
I'm not going to say their names right now because right now they don't matter.
И я сейчас не собираюсь называть их имена, потому что сейчас это неважно.
No matter what you say, this is Cocoanut Manor.
Неважно, что ты скажешь, но это — точно Кокосовый замок.
Показать ещё примеры для «неважный»...
matter — имеет значения
For me it's all easy and nothing matters but you.
Для меня всё просто и ничто не имеет значения, кроме тебя.
Then no matter what I may have done... you'd be willing to understand?
— Да. Тогда не имеет значения, чем я могла заниматься раньше. Ты выслушаешь меня и поймешь.
No one else matters that much.
Больше ничего не имеет значения.
Somehow, it doesn't matter.
Всё это не имеет значения.
I don't matter.
Не имеет значения.
Показать ещё примеры для «имеет значения»...
matter — случиться
— What's the matter, Paul?
— Что случилось, Пауль?
— Anything the matter?
— Что-то случилось?
What's the matter, Buck?
Что случилось, Бак?
— Eddie, what's the matter? — I don't know.
— Эдди, что случилось?
Hurry! — Anything the matter, madam?
— Что-то случилось, мисс?
Показать ещё примеры для «случиться»...
matter — разница
— Norman or Saxon. What's that matter?
— Какая разница, сакс или норманн?
What's it matter, Pittypat?
Какая разница, Питтипэт?
What does it matter now?
Какая теперь разница?
— Oh, well, what does it matter?
Какая разница?
I think you'd better have it from now on because now that we're both... as they say, one, it really doesn't matter which one of us keeps it, does it?
Думаю, теперь тебе лучше хранить его у себя,... ..потому что мы вместе, как говорится, одно целое. Так какая разница, у кого он будет?
Показать ещё примеры для «разница»...
matter — материя
The atom is the basic building block of all matter.
Атом — основной строительный элемент любой материи.
— Atoms of matter or antimatter.
— Атомами материи, или антиматерии.
They have learned how to create the basic elements of matter.
Они научились создавать основные элементы материи.
There'd still be traces of residual matter floating around, lieutenant.
Все равно должны остаться следы материи, лейтенант.
This drawing room did you create it by rearranging matter on this planet? Quite.
Эта гостиная, вы создали ее путем перестановки материи на этой планете?
Показать ещё примеры для «материя»...
matter — значение
Nothing else matters.
Остальное не имеет значение.
— Yes, but what does it matter?
Но какое это имеет значение?
— Darling, does it matter what hat I wear?
— Разве имеет значение, какая шляпа?
— What does it matter where we are?
— Какое имеет значение, где мы?
But what does it matter who he was?
И какое это имеет значение кто он?
Показать ещё примеры для «значение»...
matter — независимо от того
And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me.
А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась.
No matter how much we do for men, they abandon us when it suits them.
Независимо от того, сколько мы делаем для мужчин они оставляют нас когда им это удобно.
And if you have, you will walk again, no matter what all the doctors say.
И если поверишь, то пойдешь, независимо от того, что говорят все доктора.
No matter if you never find your sister.
Независимо от того, найдешь ли ты сестру или нет.
They're a mess no matter how you look at them.
Они сама неразбериха, независимо от того, как вы смотрите на них.
Показать ещё примеры для «независимо от того»...