important — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «important»
/ɪmˈpɔːtənt/
Быстрый перевод слова «important»
На русский язык «important» переводится как «важный».
Пример. It's important to remember that everyone makes mistakes. // Важно помнить, что каждый совершает ошибки.
Варианты перевода слова «important»
important — важный
Who that person is...isn't important.
Кто этот человек... не так важно.
How we will catch this one... is important.
А вот как нам его поймать... вот что важно!
It's important to deal with one's feelings head-on, because repressed feelings lead to depression.
Важно разобраться с чувствами сразу же, потому что подавленные чувства ведут к депрессии.
— It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
The important thing is that you have it.
Важно лишь то, что вы это получили.
Показать ещё примеры для «важный»...
important — главное
The most important thing is to stay calm.
И самое главное тогда — оставаться спокойным.
Modulation is important.
Главное — выражение.
The important thing is... I have the name of the leader of the whole underground movement.
Но зато есть главное — имя руководителя варшавского подполья.
Now, the important thing is to get you to London as quickly as possible.
Теперь главное — отправить вас поскорее в Лондон.
I forgot the most important thing.
Я забыл самое главное.
Показать ещё примеры для «главное»...
important — очень важно
It's important!
Это очень важно!
I can't see that that's important.
Я не считаю, что это очень важно.
This was important.
Это было очень важно.
I've got a lot of other things to do in the morning, and this is important.
Утром у меня куча других дел. Это очень важно.
You know, that's the important thing... feeling.
Знаешь, это очень важно... чувство.
Показать ещё примеры для «очень важно»...
important — неважный
— This is more important.
— Это неважно.
— It isn't important, is it?
Это ведь неважно, правда?
Oh, no, no, I guess it's not important.
Нет, я догадываюсь, что неважно.
— It's not important. It's stopped now.
Неважно, уже прекратилось.
What they were isn't important.
Впрочем, это неважно.
Показать ещё примеры для «неважный»...
important — нужный
Shelagh... it really is important that you relax and enjoy these last few weeks of pregnancy.
Шила... Тебе действительно нужно успокоиться и радоваться последним неделям беременности.
I didn't think they were important.
Я думал, вам оно не нужно.
Now it's important.
Это то, что нужно.
I've been waiting for you to tell me what it is that's so important.
Что еще тебе от меня нужно?
It's important that you cooperate fully and give the greatest possible number of responses.
Нужно, чтобы вы активно помогали мне, и постарались... дать мне максимальное число ответов.
Показать ещё примеры для «нужный»...
important — серьёзный
— We have most important friends.
— У вас серьезные друзья.
We talk about what's important, Frank, and leave out the boring details for those who want them.
Мы ведем серьезные разговоры, Фрэнк, а докучные мелочи оставляем тем, кто не может без них обходиться.
Do you think you can make such an important decision so lightly?
Ты полагаешь, можно так легко принимать такие серьезные решения?
You know, the thing about being upset is that... besides it sometimes being a turn-on to women... it's not a state you wanna be in when making important decisions... like going to the press, wouldn't you agree?
Что касается состояний удрученности... кроме того, что они заставляют иногда обращаться к женщинам... то, что это не то состояние, чтобы принимать серьезные решения... такие как обращение в прессу, ты не согласен?
I'm doing something important, okay?
У меня серьезные дела, ясно?
Показать ещё примеры для «серьёзный»...
important — важнейший
Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews.
Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями.
We'll get the weather for tomorrow... and if the channel reflects a good deep blue nothing more important has happened for many years... in the field of foreign affairs.
Послушаем погоду на завтра... И если вода будет тихой Это одно из важнейших событий последнего времени... на международной арене.
Septimus, wherever we may be from, you must believe that it is one of our most important laws that none of us interfere with the affairs of others.
Септимус, неважно, откуда мы родом, но поверьте, один из наших важнейших законов — не вмешиваться в чужие дела.
He said I was one of the great and important personalities in our country.
Он сказал, что я был одним из лучших и важнейших лиц в нашей стране.
But many of our most important archaeological finds...
Некоторые из важнейших археологических находок...
Показать ещё примеры для «важнейший»...
important — значимый
So miss Swedje is the important meeting?
Так, значит, ты проводишь вечера со Сведье?
She is not important.
Ах, эта. Ничего не значит.
And the important thing to remember here is... that not everybody is right for every job.
Значит, Роберт, вы мне нравитесь.
Look at me. It's very important.
— Что всё это значит?
— A time like this is very important to him.
Это много значит.
Показать ещё примеры для «значимый»...
important — дорогой
You don't know how important you are to me.
Разве ты не знаешь, как ты дорога для меня.
Of course I'm important to you.
Конечно, вот почему я так дорога тебе.
Freedom's too important for me... and I hate people who give me advice.
Свобода — она для меня слишком дорога... И я ненавижу, когда мне дают советы.
So it's important.
Значит, она была ему дорога...
— If she's not important... why won't you give it up?
Тогда у тебя нет причин для беспокойства. Если она тебе не дорога тогда зачем ты так упорствуешь?
Показать ещё примеры для «дорогой»...
important — важное дело
It may be important.
Вдруг у него важное дело.
It's very important.
Очень важное дело.
I'm sorry about the time, but it's very important.
— Слушаю Вас. Прошу прощения что в такое время, но это очень важное дело.
I have one too. And more important than yours.
У меня более важное дело, чем у вас.
What's this important case?
Что за важное дело?
Показать ещё примеры для «важное дело»...