заодно — перевод на английский
Варианты перевода слова «заодно»
заодно — together
Здесь мы с тобой заодно.
We stick together.
Они всегда заодно.
They are always together.
Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом — заодно.
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together.
Нам надо быть заодно, вот и всё.
I've just got to put a few things together, that's all.
Очевидно, что она заодно с этим типом и все сама провернула.
Obviously, she got together with this guy and rigged the whole thing.
Показать ещё примеры для «together»...
заодно — too
Я увидел способ, как выбраться из этой истории,.. ...и заодно избавиться от Филлис.
For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... and of Phyllis, too, all at the same time.
Надо выяснить, не заодно ли он с химиком.
You must try to find him and the stuff too.
Тогда купи заодно хлеба.
Then buy bread, too.
И время заодно.
About time, too.
Почему бы заодно не сообщить об убийстве Ёсии?
Why not report the murder of Y oshii too?
Показать ещё примеры для «too»...
заодно — also
Может он заодно расследует и самоубийство моего несчастного любовника?
Could he also investigate my poor lover's suicide?
Может заодно адрес и телефон?
Also the address and phone number...
Ты заодно зайди на почту, спроси там письма для господ Распони.
Also go to the post office and see if there are any letters for signores Rasponi.
И своего избранного Президента заодно!
And keep your president-elect also!
И мыслить заодно?
And also how to think?
Показать ещё примеры для «also»...
заодно — side
Она с тобой заодно, потому что твоя кузина!
She's on your side, just because she's your cousin!
Что ты за человек, чтобы быть с ними заодно?
What kind of a human are you to side with them?
Ты с ней заодно?
You choose her side.
Понятно, ты с ней заодно.
It figures you'd side with her.
Как ты можешь быть с ними заодно?
How can you side with them?
Показать ещё примеры для «side»...
заодно — work
Она была с ним заодно.
She's working with that man.
А вдруг Рувен и Патрик заодно?
Maybe Reuven is working for Patrick.
Думаешь они были заодно с Другими? И как это?
You think they were working with The Others?
Ты должен сказать мне, кто он, чего хочет, и что самое важное, с кем он заодно.
I need you to tell me who he is, What he wants, and most importantly, who is he working with.
Ты с ним заодно?
You working for him?
Показать ещё примеры для «work»...
заодно — working together
Фантом нашел Брэйниака, теперь они заодно.
The phantom found brainiac, and now they're working together.
А я думала, вы со Смитом заодно.
I thought you and Smith were working together.
Они заодно.
They're working together.
Или ты уже с ним заодно?
Or perhaps you and he are working together even now.
Может быть они заодно.
Maybe they're working together.
Показать ещё примеры для «working together»...
заодно — as well
Саттон бросил театр, а заодно и меня.
Sutton gave up acting, and me as well.
Можешь заодно и денег на этом заработать.
Might as well make money off of them.
Это совпадение, что они решили заодно поставить звукоизоляцию.
The fact that they're soundproofing it as well is incidental.
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
Заодно и их украл?
Did you steal these as well?
Показать ещё примеры для «as well»...
заодно — on the same side
Не все же свиньи заодно, согласен?
You see not all the pigs are on the same side?
Вы не можете меня украсть, мы ведь заодно или вы в школе этого не проходили'?
You can't hijack me, we're on the same side, or didn't you get that far in school?
Политика и мораль заодно?
Politics and morality on the same side?
Мы ведь заодно!
We're on the same side.
Вы раньше были заодно?
Wait a minute. Wait a minute. You were on the same side?
Показать ещё примеры для «on the same side»...
заодно — at the same time
Я умею, и могу заодно ещё и петь.
I can, and sing at the same time.
И решаю взвеситься заодно.
Might as well weigh myself at the same time.
Может займешься и Бетти заодно?
Do Betty at the same time.
Я пойду, подышу свежим воздухом и заодно куплю конфет.
I'll go get some fresh air and at the same time buy chocolates.
И мы решили пополнить запасы здесь, а заодно — проведать его.
So we decided to resupply and check in on him at the same time.
Показать ещё примеры для «at the same time»...
заодно — get
Она нам нужна. Говорил же тебе, клерикалы заодно с евреями.
I told you, the clergy will help get rid of the Jews.
Заодно условимся, я тебе нужен гораздо больше, чем ты мне.
Let's get somethin' else straight. You need me more than I need you.
Мы должны быть заодно.
We need all the help we can get!
Нет, я так заодно и поупражняюсь.
Don't worry, this way I get a little exercise.
Ну, я подумала, что тачка на двоих даст нам шанс пережить ту историю с поцелуйчиками и всё такое, и.. заодно познакомиться поближе.
I thought, you know, the ride would give us a chance to get past the whole kiss-and-run of it all, and... get to know each other better.
Показать ещё примеры для «get»...