заодно — перевод на английский
Варианты перевода слова «заодно»
заодно — together
Здесь мы с тобой заодно.
We stick together.
Они всегда заодно.
They are always together.
Очевидно, что она заодно с этим типом и все сама провернула.
Obviously, she got together with this guy and rigged the whole thing.
Бойд, это игра и мы можем ее выиграть, если будем заодно.
We can win this game if we do it together.
Я думал, мы в этом деле заодно.
I thought we were in this together.
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement
заодно — too
Я увидел способ, как выбраться из этой истории,.. ...и заодно избавиться от Филлис.
For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... and of Phyllis, too, all at the same time.
Надо выяснить, не заодно ли он с химиком.
You must try to find him and the stuff too.
Тогда купи заодно хлеба.
Then buy bread, too.
И время заодно.
About time, too.
Почему бы заодно не сообщить об убийстве Ёсии?
Why not report the murder of Y oshii too?
Показать ещё примеры для «too»...
advertisement
заодно — also
Может заодно адрес и телефон?
Also the address and phone number...
Ты заодно зайди на почту, спроси там письма для господ Распони.
Also go to the post office and see if there are any letters for signores Rasponi.
И своего избранного Президента заодно!
And keep your president-elect also!
И мыслить заодно?
And also how to think?
О, он толкал наркоту и заодно угонял машины.
Oh, he was a drug pusher and he was also a car thief.
Показать ещё примеры для «also»...
advertisement
заодно — working
А вдруг Рувен и Патрик заодно?
Maybe Reuven is working for Patrick.
Думаешь они были заодно с Другими? И как это?
You think they were working with The Others?
Ты должен сказать мне, кто он, чего хочет, и что самое важное, с кем он заодно.
I need you to tell me who he is, What he wants, and most importantly, who is he working with.
Ты с ним заодно?
You working for him?
Все думали, что вы со своим отрядом заодно с Пайком.
Everybody thought you and your team were working with Pike. Mmm.
Показать ещё примеры для «working»...
заодно — as well
Саттон бросил театр, а заодно и меня.
Sutton gave up acting, and me as well.
Можешь заодно и денег на этом заработать.
Might as well make money off of them.
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
Заодно и их украл?
Did you steal these as well?
И с тобой заодно!
And you as well!
Показать ещё примеры для «as well»...
заодно — working together
А я думала, вы со Смитом заодно.
I thought you and Smith were working together.
Или ты уже с ним заодно?
Or perhaps you and he are working together even now.
При втором объяснении у нас два убийства, совершённых конкурентом-одиночкой, либо лицом или лицами работавшими заодно.
Or second, we have two murders, perpetrated by a single assailant, or one or more people working together.
Значит Макс и Дженет были заодно?
So Max and Janet are working together?
Все три ведьмы могли быть заодно.
All three witches could be working together.
Показать ещё примеры для «working together»...
заодно — side
Что ты за человек, чтобы быть с ними заодно?
What kind of a human are you to side with them?
Ты с ней заодно?
You choose her side.
Как ты можешь быть с ними заодно?
How can you side with them?
И всё это время я думал, что ты со мной заодно.
And the whole time I thought you were on my side.
И всё бы ничего, только Михей начал болтать лишнее. Синельников решил убрать Михея и заодно подзаработать.
So Sinelnikov decided to take him out of the picture and earn a little on the side.
Показать ещё примеры для «side»...
заодно — on the same side
Не все же свиньи заодно, согласен?
You see not all the pigs are on the same side?
Политика и мораль заодно?
Politics and morality on the same side?
Вы раньше были заодно?
Wait a minute. Wait a minute. You were on the same side?
В семейных спорах мы всегда были заодно.
If there was ever a family debate, we were always on the same side.
Эти парни не должны быть заодно.
Sam, you getting that? These guys should not be on the same side.
Показать ещё примеры для «on the same side»...
заодно — process
И, заодно, похоронить наше дело.
And fuck up our case in the process.
И заодно угробил наше дело против Ридли.
And killed our case against Ridley in the process.
И вы нашептали ей, как наказать Коула, а заодно и заполучить деньжат для исчезновения.
So you whispered in her ear, told her how she could punish Cole and make a little walking-away money in the process.
Да, и заодно прикрыть наши задницы.
Yeah, and cover our asses in the process.
Мученик, который восстал против системы и поплатился, заодно лишившись семьи и единственной дочери.
A martyr who took on the system and paid the price, losing his family and his only daughter in the process.
Показать ещё примеры для «process»...
заодно — in league
Он с ними заодно.
He is in league with them.
Он заодно с грабителями?
Is he in league with the raiders?
Как еще им удалось пройти без потерь, если он не заодно с ними?
How else would they manage to enter it so cleanly unless he was in league with them?
Если она заодно с Гудом, подозреваю, она расскажет ему о нём, и ты будешь там, потому что ты будешь за ней следить.
If she is in league with Hood, I suspect she'll want to tell him all about it, and when she does, you'll be there, because you'll be following.
И если ты мне не веришь, значит ты заодно с ней!
And if you don't believe me, you are all in league with her!
Показать ещё примеры для «in league»...