завершать — перевод на английский

Варианты перевода слова «завершать»

завершатьcomplete

Техники завершают последние проверки.
Technicians complete final checkouts.
Не завершайте переход.
Don't complete the transition.
Я всегда завершаю свои задания.
I always complete my assignments.
Завершаете структуру, получаете МНТ.
Complete the pattern, get the ZPM.
А вы знаете, что если они хотят, то обычно завершают.
And, as you know, when they want to complete, they usually do.
Показать ещё примеры для «complete»...

завершатьfinish

А я, я все уже завершаю.
But me, I finish things.
Давай, пока что, завершай свою речь.
Finish your speech in the meantime.
Ну ладно, завершайте игру.
All right, finish the game.
Я всегда завершаю начатое, Чарли.
Oh, I always finish what I start, Charlie.
Я всегда завершаю начатое.
I always finish what I start.
Показать ещё примеры для «finish»...

завершатьconclude

И этим мы завершаем день нашего вещания.
And that concludes our broadcast day.
На этом мы завершаем церемонию зажжения свечей обеими матерями.
This concludes the candle lighting ceremony by both mothers.
И это завершает мою карьеру как профессионального осведомителя.
That concludes my career as an informant.
На этом мы завершаем первую половину нашей экскурсии. Напоминаю ещё раз, меня зовут Карен.
That concludes the morning half of our tour.
И это завершает сегоднешнее учение.
And that concludes today's teaching.
Показать ещё примеры для «conclude»...

завершатьend

Мы завершаем наше представление. Вы — наша семья. Так что давайте петь вместе.
As we come to the end of our show, you are family, too, so sing along.
А как мы завершаем ответ?
And how do we end the answer?
После трех дней страданий этот единственный выстрел завершает миф.
After three days of suffering, That single shot brings the myth to an end.
И на этой сенсации мы завершаем программу.
But on that bombshell, we can end.
Завершай, Бэтгёрл!
End this, Batgirl!
Показать ещё примеры для «end»...

завершатьclose

Я завершаю первую часть.
I close out the first part.
Ты завершал вращением?
Did you close with the swirl?
Да, завершать вращением.
Yes, you close with the swirl.
Я завершаю спорные ситуации.
Attorney. I close situations.
Я покупаю себе костюм всякий раз, как завершаю крупную сделку.
Every time I close a big deal, I buy myself a suit.
Показать ещё примеры для «close»...

завершатьto finish

Тебя бабуля не учила завершать начатое?
Didn't your grandma teach you to finish what you start?
Ладно, доктор Моррис, нам с Джасприт надо завершать экскурсию.
Okay, Dr. Morris, Jaspreet and I need to finish the tour.
Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
You started a war with Ian Doyle years ago that this team and the U.S. government had to finish.
Тебе мама не говорила, что невежливо не завершать начатое?
Didn't your mother tell you it's rude not to finish what you start?
Нечего завершать.
There's... there's nothing to finish.
Показать ещё примеры для «to finish»...

завершатьwrap

Ладно, скажи что завершаешь свои годы и отправляешь их мне, а ?
All right, tell you what, you wrap the years up and mail them to me, huh?
Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие.
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up.
И сейчас мы завершаем наш прямой репортаж, чтобы вы могли посмотреть вечерние новости, в которых также будет много говориться о том, как развивались события.
Right now, to wrap up this, uh, live coverage, so you can tune in to your late local news, which will have plenty about how all this unfolded. So, for right now,
Это Билл и Марти! И мы завершаем трансляию в честь дня президентов.
Bill and Marty here... wrapping up a beautiful Presidents' Day.
Выглядит так, будто завершает большую сделку.
Looks like he's wrapping up a big deal.
Показать ещё примеры для «wrap»...

завершатьfinalize

Завершаем планировку маршрута, сортируем припасы.
Just finalizing the route, sorting out supplies.
Нет, но я завершаю подсчет гостей.
No, I'm finalizing the head count.
Я всё ещё завершаю работу над формулой.
I'm still finalizing the formula.
Тед и Джейми завершают подсчеты
Ted and Jamie are finalizing some numbers.
Моя компания,Decima Technologies, завершает развитие новой системы безопасности.
My company, Decima Technologies, is finalizing development of a new surveillance system.
Показать ещё примеры для «finalize»...

завершатьterminate

Я завершаю проект.
I'm terminating the project.
Завершаете?
Terminating?
Они завершают проект электрификации.
They're terminating the electrification project.
Завершать операцию.
Terminate action.
Завершайте программу.
Terminate the program.

завершатьthey wind up their

Теперь посмотрим, как Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг завершают свое выступление, смелый взгляд на урбанистическую культуру, выраженный языком улиц.
Now let's join Stranz and Fairchild Van Waldenberg as they wind up their routine, an edgy look at urban culture told in the language of the streets.
Нет морали, но они завершают при всем этом власти.
No morals, but they wind up with all this power.
Но всё-таки завершает в крови свой поход по холмам и лесам к материнскому дому.
And yet he winds up bloody on his way over the hills and through the woods to Mother's house.