журналист — перевод на английский
Быстрый перевод слова «журналист»
«Журналист» на английский язык переводится как «journalist».
Варианты перевода слова «журналист»
журналист — journalist
Журналист, значит?
A journalist, eh?
Стать журналистом не желаешь?
Listen, ever thought of becoming a journalist?
Томми решил бросить театр, стать журналистом и сбежать от нас.
Tommy is quitting the theatre. Become a journalist. And leave home.
Так вот как живут журналисты...
So this is how a journalist lives.
Месье, вы журналист?
Are you a journalist, monsieur?
Показать ещё примеры для «journalist»...
журналист — reporter
Ни один журналист столько не получает.
No other reporter gets that much money.
Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть.
Mr. Bane, when I was a reporter, I'd get into places... that even a second-story man couldn't break into.
Вы, журналисты, хотите знать, что я думаю о Чарльзе Кейне.
You're a reporter and you want to know what I think about Charlie Kane.
— Журналист.
— A reporter.
— Откуда он знает? Он же журналист.
— How should a reporter know?
Показать ещё примеры для «reporter»...
журналист — press
Этому бедняге или известному журналисту?
Take a poor mug's word against that of a gentleman of the press?
А теперь мне бы хотелось поближе познакомиться с журналистами.
I would now like to meet some of the ladies and gentlemen of the press.
Господин министр, если позволите, от имени журналистов демократической Чехии хочу передать...
On behalf of the democratic press, hip, hip, hurrah!
— Хорошо, что журналисты не знают.
A good thing the press don't know about it.
— А если журналисты узнают? — Но, господин комиссар, знаете...
If the press find out about it...
Показать ещё примеры для «press»...
журналист — media
Журналисты поднимут вас на смех.
The media can make you look so ridiculous.
На мысе Канаверал царит праздничная атмосфера грядёт важное событие, испытание машины и консорциум пригласил множество журналистов.
There's a carnival atmosphere at Cape Canaveral as the International Machine Consortium hosts as much a media event as a systems test.
Ты хорошо управился с журналистами.
I want to commend you on your handling of the media.
В том смысле, что ты смешиваешь наши обязанности. Ты ведешь расследование, а я разбираюсь с журналистами.
You take care of the investigations, I'll manage the media.
Весь город будет просто кишеть журналистами.
This whole place is gonna be swarming with media.
Показать ещё примеры для «media»...
журналист — journalism
Но я все-таки журналист. Но журналистика — это другое.
— Some journalism!
Писатель и журналист.
Author journalism.
Ты учишься на журналиста?
Are you a journalism major?
Первая — стал журналистом.
The first was getting into journalism.
Почему ты не сказал, что ты журналист?
— Why didn't you say you're doing journalism?
Показать ещё примеры для «journalism»...
журналист — newspaperman
По-моему, он всё ещё лучший журналист в этом деле.
For my dough, he's still the best newspaperman in the business.
В конце концов, ты отличный журналист.
After all, you're a darn good newspaperman.
Вы же знаете, что значит для него Звезда вы же журналист. Вы понимаете.
You know what the Star means to him... you're a newspaperman.
— Он журналист. Работает в газете.
— He's a newspaperman.
Значит он — журналист.
A newspaperman?
Показать ещё примеры для «newspaperman»...
журналист — writer
— Вы слишком красивы, чтобы быть журналистом.
I think you are too beautiful to be a writer.
Это журналист, который будет теперь постоянно с нами.
This is a writer who's gonna embed with us.
Я считаю слишком, просить журналиста из Роллинг Стоун любить музыку.
I guess it's too much to ask of a writer from rolling stone to love music.
Газетный журналист увязался за мной.
Newspaper writer been followin' me 'round.
О, и знаешь, что? Тот журналист, на котором ты помешана?
You know what, that writer where you So obsessed are ...
Показать ещё примеры для «writer»...
журналист — newspaper
Вот почему работа журналиста должна быть профессиональной.
That's why newspaper work is a profession.
И что такого необычного в этих журналистах?
What is it about you newspaper men?
Я журналист, я живу за счёт заголовков!
I'm a newspaper man, I live on headlines!
Я ведь журналист.
I'm still a newspaper man.
Я всего лишь журналист, который ищет хорошую историю для статьи, меня зовут Стив.
I'm just a newspaper man looking for a good story, and the name is Steve.
Показать ещё примеры для «newspaper»...
журналист — publicist
Я вообще-то искал того парня журналиста.
I was actually looking for that publicist guy.
А ты что, журналист?
What, are you a publicist?
— Мам твой журналист может подождать.
Mom, your publicist can wait.
Фотографа и моего журналиста, и... и продюсера.
The photographer and my publicist and... and the producer.
А ты журналист?
Publicist?
Показать ещё примеры для «publicist»...
журналист — news
Мой первый муж был журналистом. В своих статьях увлекался лакировкой действительности.
So was my first husband, but he always exaggerated his news.
Бога ради, мы журналисты.
We're reporters. We have to get the news!
Я не могу влиять на журналистов, мистер Крэндлер.
I have nothing to do with the news, Mr. Krendler.
Плохие новости в том, что она со всех сторон окружена полицейскими, коллегами из моего агентства и всеми журналистами Сиэтла.
The bad news is she's sitting smack in the middle of Seattle PD, sector cops, my agency people, and every news crew in the city.
И уведите этих журналистов за баррикады.
Get that news team behind that barricade.
Показать ещё примеры для «news»...