жаждать — перевод в контексте

  1. crave /kreɪv/
  2. covet /ˈkʌvɪt/
  3. yearn /jɜːn/
  4. hunger /ˈhʌŋgə/
  5. ache /eɪk/
  6. starve /stɑːv/
  7. thirst /θɜːst/
  8. hanker /ˈhæŋkə/

жаждать — crave /kreɪv/

To our generation which craves everything new and dynamic.
С нашим поколением, которое жаждет всего нового и динамичного.
Because of him we crave for power, wealth and glory.
Из-за него мы жаждем власти, богатства и славы.
He'd just crave my germs.
Он бы их просто жаждал.
If a pregnant woman craves something and doesn't get it... the baby is born with a birthmark shaped just like that food.
Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого... ребенок рождается с родинкой в форме этой еды.
And that you crave fusion with me.
И ты жаждешь слияния со мной.
Показать ещё примеры для «crave»...

жаждать — covet /ˈkʌvɪt/

The woman I covet...
Женщина которой я жаждал...
Which doesn't seem to stop him from coveting my rack, mind you.
Что, кажется, не мешает ему жаждать моих сисек, заметь.
they're staring at your wife and coveting her.
Они пялятся на твою жену и жаждут её.
You're obviously trying to enhance your status with your coworkers by acquiring something that they all covet.
Очевидно, вы хотите повысить ваш статус в глазах коллег, получив то, чего все они жаждут.
Every human wants this and wants that and covets what remains out of reach
аждый человек желает получить то или иное и жаждет того, что остаЄтс € вне дос € гаемости.
Показать ещё примеры для «covet»...

жаждать — yearn /jɜːn/

You shouldn't yearn so for something.
Не нужно так жаждать чего бы то ни было.
The more is revealed, the more you yearn for greater revelation.
Чем больше вам откроется, тем больше вы будете жаждать большего откровения.
But a Jewish soul yearns to return and pray in the very home of the Shekhina!
Но еврейская душа жаждет молиться при Божественном присутствии!
For the Ring yearns above all else to return to the hand of its master.
Больше всего Кольцо жаждет вернуться к своему хозяину.
It says Mammon has no patience for his father's rule and yearns to forge his own kingdom of fire and blood.
Здесь говорится, что Маммон устал быть под властью отца и жаждет создать собственное царство огня и крови.
Показать ещё примеры для «yearn»...

жаждать — hunger /ˈhʌŋgə/

No one hungers for a victory over the Jem ` Hadar more than I do... no one... but we must be cautious.
Никто не жаждет победы над джем ' хадар также сильно, как и я... никто... но мы должны быть осторожными.
She hungers for sweeter meats.
Она жаждет нежного мясца.
We may hunger to map out a new course, but for most of us, the lines have been drawn since we were five.
Мы можем жаждать новой жизни, но многие из нас знают свой путь с 5 лет.
Bart Simpson on deck, his bat's just hungering for a homer, like Chronos for his children.
Барт Симпсон бьёт следующим, его бита жаждет хоумрана так, ( homer = хоумран ) как Хронос своих детей.
Ooh, Old Georgie's hungering ' for your soul.
Оо, Старина Джорджи жаждет завладеть твоей душой.
Показать ещё примеры для «hunger»...

жаждать — ache /eɪk/

You've ached you a long time to say that, haven't you?
Ты так долго жаждал произнести это, правда?
And I don't think I'll stop aching till I have a son who'll own the whole Furies.
И, я думаю, что не прекращу жаждать, пока у меня не появится сын, который будет владеть всеми"Фуриями".
And she's been aching for some practice.
Она жаждет применить свои знания на практике.
My loins ache for you.
Мои бедра жаждут тебя.
Even when your whole body's aching to come clean.
Даже когда всё наше тело жаждет признаться...
Показать ещё примеры для «ache»...

жаждать — starve /stɑːv/

People who are hungry People who are starving
Люди, те, что жаждут, люди, те, что страждут -
Okay, look, she is obviously starving for attention, broadcasting it like that?
Ладно, смотрите, она очевидно жаждет внимания, сообщая всем вот так?
We're just not that starved for attention.
Мы просто не так сильно жаждем внимания.
Don't want to be one of them girls starves herself to death 'cause she thinks a man wants to cuddle up next to some gristle.
Не хочу быть одной из тех, кто закрывает глаза на девушек, голодающих до смерти только потому что им кажется, что мужчины жаждут провести остаток своих дней с парочкой костяшек.
He is starved of powder and, for all we know, so is she.
Он жаждет пороха, и насколько мы знаем, она тоже.
Показать ещё примеры для «starve»...

жаждать — thirst /θɜːst/

Raised among lions and every bias fierce, the Zulu have a thirst for human blood!
Взрощенные среди львов зулусы очень жестоки и жаждут человеческой крови.
The audience thirsts for adventure.
"рители жаждут приключений.
Do you still thirst for Dwarf blood?
Ты все еще жаждешь гномской крови?
Artemisia is murderous by trade with true skill on the sea... and she has thirst for vengeance.
Она убийца с хорошим знанием моря, и она жаждет мести.
He draws to him all who hurt, all who hide, all who hate, all who thirst for justice, gathers us into the circle and promises us a leader, a savior, one who will crush our enemies with a mighty fist.
Он привлекает всех, кто страдает, всех, кто скрывается, всех, кто ненавидит, всех, кто жаждет справедливости, собирает всех нас в круг и обещает нам лидера, спасителя, который сокрушит наших врагов своим могучим кулаком.

жаждать — hanker /ˈhæŋkə/

Now, most people hanker after the German engine, 2.8 injection, but not me, no, no, no.
Сейчас большинство людей жаждут обладать немецким двигателем 2, 8 инжектор, но не я... нет, нет, нет.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я