ехать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ехать»

«Ехать» на английский язык переводится как «to go» или «to travel».

Варианты перевода слова «ехать»

ехатьgo

Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco.
Мы едем в Вашингтон.
We're going back to Washington.
Там, куда ты едешь, блондинок не будет.
No blonds where you're going, Nick.
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Well, Blondie, no use two of us going up there, eh?
— Куда мы едем, мамочка? — Шшш!
Where we going, Mummy?
Показать ещё примеры для «go»...

ехатьtravel

Но, без доктора тебе нельзя ехать.
But you shouldn't travel a step without a doctor.
Он не может ехать.
He can't travel.
Мы едем в Шан Ту.
We travel to Shang Tu.
Дидиус, рабы, которых мы уже привели из Галлии, они не в состоянии ехать дальше, и их качество будет таким, что мы получим за них намного меньше обычной рынковой цены.
Didius! The, slaves we've already brought from Gaul are in no condition for further travel and the quality as such we shall have to take far below the market price as it is.
Я думаю, мне нужно ехать.
I think I will have to travel.
Показать ещё примеры для «travel»...

ехатьcome

Но у тебя почти нет вещей, почему ты не едешь с нами?
But there's nothing to pack. Why aren't you coming with us?
— Ты едешь со мной.
You're coming with me.
Ты едешь в театр?
Are you coming to the theater?
Едем, дорогая?
Coming, darling?
— Они сказали нам, что едут сюда.
They're coming here and that's why we hurried ahead to warn you.
Показать ещё примеры для «come»...

ехатьdrive

Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
I gave you that suit so you could drive home in it.
Ты не можешь ехать быстрее?
Can't you drive any faster?
Поедешь, когда я скажу, и будешь ехать, пока не скажу остановиться, ясно?
Start when I tell you and drive until I tell you to stop.
Очень трогательно, дорогой, но мне хочется, чтобы ты ехал не так быстро.
That's very touching, dear, but I wish you wouldn't drive so fast.
Ты ведь ехала быстро, правда?
You do drive fast, don't you?
Показать ещё примеры для «drive»...

ехатьfood

Да нет, просто поплакалась про еду и как они с нами обращаются.
Nah. Just bitching about the food and the way they treat people.
Но я не крал еду,и не поджигал сарай.
But I didn't steal the food, and I didn't burn down the shed.
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
People weren't taking too kindly me being at camp 'cause apparently I stole food from the shed and then burned it down.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like.
Вы еду подаёте?
Do you serve food here?
Показать ещё примеры для «food»...

ехатьride

Едем.
Ride.
— Вам нет нужды ехать в Тусон.
— You won't have to ride the stage all the way to Tucson.
Медленно будем ехать, но доедем.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
А нам обязательно куда-то ехать в этой штуковине?
Must we ride in that? Wouldn't we be more comfortable on pogo sticks?
После полудня Вы едете?
Ride you this afternoon?
Показать ещё примеры для «ride»...

ехатьway

Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
— Пусть едет, как ему хочется.
— Let him drive any way he wants.
— Но я думал, надо ехать туда.
— But I thought it was that way.
Твоя сумка туда едет.
That's the way your bag went.
Вы уверены, что мне не следует ехать?
You're sure i won't be in the way?
Показать ещё примеры для «way»...
Да, но вы едете не в ту сторону.
You're heading the wrong way.
Он едет прямо в тепловой барьер.
He's heading straight for the heat barrier!
Это тепловой барьер — мы едем прямо на него!
It's the heat barrier — we're heading straight for it!
Мы едем в Гарлем, чувак.
We heading' into Harlem, man.
Он едет на восток.
He's heading east.
Показать ещё примеры для «head»...

ехатьleave

Но не можете же Вы ехать без одежды.
You can't leave without clothes.
— Надо ехать без меня. — Нет!
You must leave without me.
Ты едешь, а он остается.
You leave while he stays behind.
Наверное, вечером можно ехать.
I'll be able to leave tonight.
— Итак, когда я еду?
— When do I leave?
Показать ещё примеры для «leave»...

ехатьtake

Шутка. Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
Take me to the Dexter Haven mansion.
— Вы едете с ним в отель.
Take him to the hotel.
Плохая собака берет еду от любого.
A bad dog will take things from anybody.
И сколько ехать?
How long does it take?
Ладно, договорились, едем по-черепашьи.
Let's take it slow.
Показать ещё примеры для «take»...