друг — перевод на английский

Быстрый перевод слова «друг»

На английский язык слово «друг» переводится как «friend».

Пример. Мой лучший друг всегда поддерживает меня в трудные времена. // My best friend always supports me in tough times.

Варианты перевода слова «друг»

другfriend

Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Он больше мне не друг.
He's not my friend anymore.
Мой друг лгал мне прямо в лицо и действовал за моей спиной.
My friend was lying to my face and going behind my back. Yeah.
— Что я сделал? Просто болтал со своим другом, Ником.
I'm just talking to my friend, Nick.
Показать ещё примеры для «friend»...

другpal

Будь другом, оплати заодно и счет.
Be a pal and pay the check too.
Всегда приятно видеть успех друга.
We're always glad to see a pal make good. Now, listen, Dan.
Старая шутка о парне, взявшим на себя ответственность за делишки друга.
It's the old gag about the guy that takes the blame for a job his pal done.
Друг — крыса, а славный парень арестован.
The pal's a rat and lets the nice guy go to the pen.
Ты настоящий друг, Режис.
You're a pal.
Показать ещё примеры для «pal»...

другgood friends

А теперь, после этой операции, можем ли мы стать друзьями, и только?
Now that the operation is over, will you agree to be friends? Good friends and nothing more?
Нет-нет, она ничего не говорила, но я пару раз видела мистера Ричардса с ней и подумала, что они, наверное, друзья.
I saw Mr. Richards with her a couple of times. I thought, they being such good friends..
Я думал Вы и мисс Марин друзья.
I thought you and Miss Marin were very good friends.
Они были большими друзьями.
They were good friends, he and Servoz .
Будем просто друзьями.
We'll just be good friends.
Показать ещё примеры для «good friends»...

другold friend

Я не подвожу тех, кто мне доверяет, но и вы можете смело положиться на вашего друга Вустера.
— I can't take you into my confidence. You'll just have to trust your old friend Wooster.
Он друг этого джентльмена.
And he's an old friend of this gentleman's.
Пиноккио, это я, твой друг Джемини.
Pinocchio? It's me, your old friend, Jiminy.
Точно, как я мог не предложить лучшему другу выпить?
Sure, I guess the least I can do is ask an old friend in for a drink.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
Poole, old friend, I'm going to be married very soon.
Показать ещё примеры для «old friend»...

другbuddy

Привет, мой друг!
Hello, Buddy!
Мир тебе, друг мой!
Peace be with you, buddy!
Однажды он поймал и сдал моего друга Софуса.
He nabbed my buddy, Sofus.
До встречи, друг.
See you later, buddy.
Рико, друг, у меня одно из предчувствий.
Rico, buddy, I got one of my feelings.
Показать ещё примеры для «buddy»...

другdear friends

Друзья мои, как это мило с вашей стороны.
My dear friends, so kind of you to come.
Ну вот и я, мои друзья...
So, dear friends...
Друзья мои, есть только одна правда...
Dear friends there's only one truth...
Друзья мои! Какими словами мне описать счастье, которое меня переполняет, когда я вижу здесь всех вас?
How could I express, dear friends, my joy at seeing you all assembled around me?
Я желаю вам всем, друзья мои, и вам тоже, мистер Миревельд всего наилучшего.
I wish you all, dear friends, and you too, Mr Miereveld, the very best.
Показать ещё примеры для «dear friends»...

другman

Игра пошла, мой лучший друг!
Game on, my main man!
Друг, я говорил, надо нанять сиделку!
Man, I told y'all we should've got a sitter!
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Я не помню что произошло, друг.
I don't remember what happened, man.
Уф, друг.
— Oh, man!
Показать ещё примеры для «man»...

другelse

А я думал о ком-то другом.
I was thinking of someone else.
Не хуже, чем в любом другом месте.
It's no worse here than anywhere else.
Если Вы хотите, чтобы Вам заплатили, попробуйте петь где-то в другом месте.
If you're paying a bet, there must be somewhere else to pay it.
Тогда расследуйте в каком-нибудь другом месте!
Well investigate some place else then!
Но поговорим о чем-нибудь другом.
Oh, just talk about something else, will you?
Показать ещё примеры для «else»...

другboyfriend

Ну да, он мой друг.
Sure. He's my boyfriend.
Кто ваш друг?
— Who's your boyfriend?
Раньше у меня друг был — он пел лирические песни. Так он меня колотил, как только появлялась свободная минута.
When I did the music halls, my crooner boyfriend used to slap me around because I was more popular.
— Место, где у твоего друга свидание.
They're fixin' up a pain in the neck for your boyfriend.
Я купила её своему другу.
I bought it for my boyfriend.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

другmate

Можешь быть кем угодно, друг.
You call yourself whatever you like, mate.
Пожалуйста, друг, не оставляй меня тут!
Please, mate, don't leave me here.
Это для друга.
It's for me mate.
Нельзя предавать друзей в беде.
You can't let a mate down at a time like that.
Ладно, друг.
All right, mate.
Показать ещё примеры для «mate»...