до того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до того»

до тогоlong

И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом.
And as long as one of us can draw a breath... he will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear.
До тех пор, пока он владеет нашей информацией.
Just as long as he hangs on to that information.
И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
So long as men die liberty will never perish.
До тех пор пока они не залезут в багажник, всё будет в норме.
As long as they don't open the trunk, everything will be okay.
До тех пор пока я не знал, это можно было простить.
So long as I didn't know, I was excusable.
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

до тогоtill

Только до тех пор, пока ты не разберёшься в своих делах.
Just till you decide what you want to do permanently.
А до тех пор нам придется затянуть пояса.
So for a while, we'll all have to economize till I find something.
Тогда мы тут будем ждать до тех пор, пока господа не вернутся с прогулки.
Then we'll wait here till the gentlemen come back from their walk.
— Я не знаю, куда пойду, но я не вернусь до тех пор, пока не узнаю, что такое сложности.
till I know what trouble is.
Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какому-нибудь бедняге.
He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.