домашний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «домашний»
«Домашний» на английский язык переводится как «domestic» или «home».
Варианты перевода слова «домашний»
домашний — home
Сегодня мы по очереди выйдем вперёд и покажем остальным бойскаутам наши домашние сокровища.
Tonight we're going to take it in turns to step up to the front and show all the other Cubs our Treasures From Home.
Они обычно приводят к неприятностям, лучше уж вести тихую домашнюю жизнь.
They usually mean trouble... better stick to a quiet life at home.
Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Hello? Say, get me the district attorney at his home right away.
Знаешь, такого, домашнего типа.
The home type, you know.
И я всегда говорила, что место жены у домашнего очага.
And I always say that a wife's place is in the home.
Показать ещё примеры для «home»...
домашний — domestic
В отсутствие денег и домашних животных у местных жителей нет удобрений.
With no money or domestic animals .the Hurdanos have no fertiliser.
Но всё в порядке, потому что я брала курсы ведения домашнего хозяйства.
But everything's all right because I took a course in domestic science.
— Чтобы отдохнуть от домашних дел, дорогая.
— To rest from domestic cares, my darling.
Суд не место для домашних склок.
Bailiff The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds.
— Ведение домашнего хозяйства! О!
— Domestic science.
Показать ещё примеры для «domestic»...
домашний — homework
Роб, разве у тебя нет домашней работы?
Rob, haven't you any homework?
Ну, ты всегда можешь помочь мне с домашней работой.
Well, you could always help me with my homework.
Будете учителем Сьюзи по ее домашним заданиям.
Will teacher Susie on her homework.
— Скоро, но у тебя есть довольно много домашней работы.
Not long, but you've got quite a bit of homework to do first.
Вот ты! Прочти свое домашнее задание.
You, recite your homework.
Показать ещё примеры для «homework»...
домашний — pet
В конце концов, он, кажется, его домашнее животное.
After all, he seems to be his pet.
Она что, была домашним животным?
Was it a pet?
Они не из магазина домашних животных.
They're not from the pet shops.
Маленькое домашнее животное, которое вы гладите... между сеансами Медитации... тоже может удивить вас однажды.
The little pet you are stroking between meditations may well surprise you one day.
— У меня есть домашнее животное.
— I have a pet.
Показать ещё примеры для «pet»...
домашний — house
Почему бы не оставить это одному из домашних хирургов?
Why not leave it to one of the house surgeons?
Вы ведь понимаете,.. что эта домашняя церемония состоялась лишь по настоянию миссис ван Райн.
You understand, of course... that this house ceremony was only at the insistence of Mrs. Van Ryn.
— Ты взяла это из домашних денег?
— You saved for it out of the house money?
Что-то вроде коллективного домашнего хозяйства.
What? There are people in the house?
Наверное, домашний.
It's probably the plate, or the house.
Показать ещё примеры для «house»...
домашний — homemade
Оно домашнее, особенное, жена сама делала.
They're homemade. Very special. My wife made them.
Готовится домашний пирог?
Is a homemade pie in the making?
Я, например, очень люблю крепкую домашнюю горчицу, не возражаю против французской, но конечно, вкуснее всего английская горчица.
I, for instance, am very partial to hot, homemade mustard. I'm not against French mustard, but English mustard is my favourite!
Домашняя свекла.
Homemade pickled beets.
Это домашнего приготовления?
Say, are these things homemade?
Показать ещё примеры для «homemade»...
домашний — ground
Тогда каждый получает по два часа домашнего ареста.
As a punishment you'll be grounded for two hours.
Ты отправляешься под домашний арест на две недели!
You are grounded for the next two weeks!
— Домашний арест?
— Grounded?
И ты, Эрик, получаешь три недели домашнего ареста.
And you're grounded for three weeks, Eric. Why am I grounded more?
Пора обратиться к нашим матерям! Мы же, по идее, под домашним арестом?
We're supposed to be grounded in our rooms.
Показать ещё примеры для «ground»...
домашний — household
Разные домашние штучки.
Nothing big, just little household things.
Проверьте домашнее белье.
And your household linen?
Это мой немой взнос в домашнее хозяйство.
That is my mute contribution to the household.
Жарче, чем в любой домашней духовке.
Hotter than the hottest household oven.
Он совершил поразительное открытие с помощью домашнего прибора, который люди использовали веками.
He made an astonishing discovery with a household implement that people had used for centuries.
Показать ещё примеры для «household»...
домашний — home-cooked
Я уже забыл, что такое домашняя еда.
I just about forgot what a home-cooked meal tastes like.
— Я принесла ему домашней пищи.
— I'm taking him a home-cooked meal.
Домашний обед внесет приятное разнообразие.
Well, a home-cooked meal would be a nice change of pace.
Не похоже на домашнюю еду.
That doesn't sound home-cooked.
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?
What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
Показать ещё примеры для «home-cooked»...
домашний — family
Разве-то домашние у тебя не знают.
Doesn't your family know yet?
Домашние заботы.
Family problems.
Она все время протирает и полирует домашний алтарь, ее единственное приданое, пока он не начинает сиять, как искусственный глаз.
She rubs and polishes the family altar, her only piece of dowry, until it shines to reflect her artificial eyeball.
Меня сейчас разорвет на кусочки домашний пес.
I'm about to be ripped apart by the family dog.
Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание.
I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.
Показать ещё примеры для «family»...