дама — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дама»
Слово «дама» на английский язык переводится как «lady».
Варианты перевода слова «дама»
дама — lady
Дамы вперёд.
— Oh. Ladies first.
Дамы и господа, спасибо вам всем за то, что вы с нами в этот день!
Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening!
Дамы и господа, тётя Мирна.
Ladies and gentlemen, Aunt Myrna.
Минуточку, дамы Чен.
O-One second, Chan ladies.
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Показать ещё примеры для «lady»...
дама — give
— Я дам ужин в отеле...
I shall give a dinner at the hotel...
Я дам тебе лучшую идею.
I'll give you a better idea.
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
I'll give you a lotion to soothe that.
Сейчас я тебе дам твоего любимого.
I'll give you a lover now.
Я же не сказал, что не дам ей попробовать.
I didn't say I wouldn't give her a tryout, did I?
Показать ещё примеры для «give»...
дама — let
Если что, я дам вам знать.
— I'll let you know.
Я дам тебе один.
I'll let you have one.
Я и тебе дам поносить.
I'll let you wear it, too.
Но не делай этого, пока я не дам тебе знать.
Don't do it until I let you know.
Я не дам вам!
I won't let you do it!
Показать ещё примеры для «let»...
дама — get
Ты отправишься выше, когда я дам тебе пинка.
You'll go higher when I get a hold of you.
Пойдёмте, я отведу вас к кассиру и дам денег.
I'll take you to the cashier's and get the money.
— Я дам.
— I'll get it.
Я дам тебе другую девку.
I'll get you another dame.
Я дам тебе одну на лодке.
I'll get you one down on the boat.
Показать ещё примеры для «get»...
дама — dame
Красивая дама.
Swell dame.
— Не хотела тебе говорить, но если ты послушала эту даму, то ты величайшая глупышка в мире.
And I don't mind telling you. If you listen to that dame you're the biggest fool that ever was.
— Дама хочет, чтобы я её куда-нибудь сводил.
— A dame wanting me to step out with her.
У меня мороз по коже от этой дамы.
That dame gave me the creeps.
Эта растяпа... то есть дама обронила кошелек в холле...
That dame just dropped this purse.
Показать ещё примеры для «dame»...
дама — woman
— Люси, та дама сказала,..
This woman said Mr. Warriner permitted you to bring proceedings so that....
Хорошенькая дама в лифте никогда не посмотрит... в лицо незнакомому мужчине.
You haven't ridden on enough elevators in your life, you don't know that woman.
Муж связался с дамой сомнительной репутации...
The husband has become involved with a woman of rather doubtful character.
Теперь я любовник замужней дамы!
I'm the lover of a married woman now!
У тебя была связь с замужней дамой?
Have you ever had a married woman for a lover?
Показать ещё примеры для «woman»...
дама — i'll give
Дам тебе фору.
And I'll give you a break.
И вот ещё что дам.
And I'll give you this, too.
Проджектс, то дам им все дела, с которыми они смогут справиться.
I'll give them all the business they can handle.
Дам тебе колготки.
I'll give you some stockings.
Сейчас дам тебе молока.
I'll give you some milk.
Показать ещё примеры для «i'll give»...
дама — queen
Дама червей — это я.
Queen of Hearts, that's me.
Всегда отдавала ему даму пик.
I always gave him the Queen of Spades.
Тузом или дамой, но никак не валетом.
— Or the queen, not the jack.
Разве что там есть еще дама, но сомневаюсь.
Not unless you have another queen, which I doubt.
— А у вас, миссис Годсен — червовая дама.
Yours, Mrs. Gosden, the queen of hearts.
Показать ещё примеры для «queen»...
дама — going to give
Который я им дам.
Which I'm going to give them.
Я думаю, понимаете, Талталиан... и я дам вам немного времени, чтобы все обдумать.
I think you do, Taltalian. And I'm going to give you a little time to think it over.
Чтобы облегчить вам задачу, Я дам вам правило для запоминания.
Now to make things easy for you in the exams, I am going to give you a little memory maxim.
Я дам вам простой тест.
I am going to give you a simple test.
Теперь все идите сюда, я дам каждому из вас... по удочке.
Come on with me, over here. I'm going to give each and every one of you a rod. All right.
Показать ещё примеры для «going to give»...
дама — young lady
Здесь, в присутствии дамы, вы так со мной обращаетесь?
Right here in the presence of this young lady! Who do you think you're talking to? You think I'm dirt?
Вот эта молодая дама.
There is the young lady.
— Здесь нет никакой дамы.
— There's no young lady here.
Похоже, отец О'Мэлли, что эта молодая дама устроилась как раз напротив квартиры миссис Квимп.
It seems, Father O'Malley, that the young lady in question... has an apartment directly across the street. Opposite Mrs. Quimp's bedroom.
— Она молодая дама, которая жила с мисс Ордвей.
— She's the young lady that lived with Miss Ordway.
Показать ещё примеры для «young lady»...