верхний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «верхний»
«Верхний» на английский язык переводится как «upper» или «top».
Варианты перевода слова «верхний»
верхний — top
Той, что на верхнем этаже.
The one on the top floor.
Может, они в верхней секции.
Maybe they're in the top drawer.
Я сам в верхней секции.
I'm in the top drawer.
Я сплю только в верхней части моей пижамы.
I only sleep in the top of my pajamas.
А сейчас идите на склад. Знаете большие чемоданы на верхней полке?
Right now, I'd like you to go into the stockroom and you know those big suitcases on the top shelf?
Показать ещё примеры для «top»...
верхний — upper
А вы пробовали прижимать палец к верхней губе, крепко?
Have you ever tried holding your finger to your upper lip, hard?
На верхней горе.
— On the upper ridge.
Музыка идет из верхнего окна, одного с белыми тряпками развешанными над выступом.
The music's coming from that upper window, the one with the white rags hanging out over the ledge.
Верхняя или нижняя?
Upper or lower?
Верхняя и нижняя части окна разделены перекрытием.
The window's upper and lower parts are separated by a floor.
Показать ещё примеры для «upper»...
верхний — high
Как нам выехать отсюда? Давай ты поедешь по верхней дороге?
Why don't you try the high road?
У же четыре года не производилось никаких работ на Верхней улице.
There hasn't been any work done in High Street for four years.
Я думаю, что вы правы насчет этих работ на Верхней улице.
Well, I think you're right about that work in High Street.
Поместите своих людей на верхнюю дорожку.
Position your men on the high walkway.
Ну, я, пожалуй, пойду по верхней тропе.
I believe the high road will suit me better.
Показать ещё примеры для «high»...
верхний — upstairs
Мы сдали верхнюю комнату этому молодому человеку.
We rent the upstairs room to that man.
В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем.
At home, there's a room upstairs that we rent out.
Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже.
Now, she's living in the room upstairs.
Она — горничная на верхних этажах.
She's the upstairs maid.
Кажется, мне прислали ключ от верхней двери.
I guess they sent me the upstairs key.
Показать ещё примеры для «upstairs»...
верхний — overhead
Незначительная протечка в верхней обшивке.
Moderate leak in overhead plates.
Над Вами на верхней панели видите посадочные огни?
Above you on the overhead panel, see the landing lights?
А ты будь осторожна, когда будешь проверять верхний багажный отсек.
And you should be careful when checking your overhead bins.
А тот багаж из верхнего отсека?
What about that luggage in the overhead compartments?
Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment.
Показать ещё примеры для «overhead»...
верхний — upper east siders
Хей, жители Верхнего Ист-сайда.
Hey, upper east siders.
Добро пожаловать домой, жители верхнего Ист-Сайда.
Welcome home, upper east siders.
Пока жители Верхнего Истсайда шарахали по будильникам раннее пробуждение Блэр Волдорф было не очень то и приятным.
While upper east siders are hitting the snooze button, blair waldorf had a rude awakening when the rooster crowed at dawn this morning.
Доброе утро, жители Верхнего Ист-сайда.
Morning, Upper East Siders.
Привет, жители Верхнего Ист-Сайда, говорятБивозглавляеттайныерандеву.
Hey, Upper East Siders, word is that b. Is headed for a secret rendez-vous.
Показать ещё примеры для «upper east siders»...
верхний — superior
Вау, Таша, у тебя самые большие грозы, и это будет метеосводкой, для малых судов на озере Верхнее.
Wow, Tasha, you have the biggest.. ...thunderstorms, which will result in a small-craft advisory on lake superior.
— Значит вам не известно о верхних голосовых связках которых так же называют ложными?
— No. — Have you heard of the superior vocal cords, which are higher than the ones we use to speak?
Через верхнюю полую вену. В правое предсердие. Через трехстворчатый клапан.
Through the superior vena cava... into the right atrium... through the tricuspid valve... and lodging to the wall of the right ventricle.
Прохожу через верхнюю полую вену.
Passing through the superior vena cava.
Есть повреждения верхней глазничной щели и клиновидной кости.
There's damage to the superior orbitalre issu and sphenoid.
Показать ещё примеры для «superior»...
верхний — uptown
Мне нужно в верхний город.
I'm going uptown.
Мне тоже нужно в верхний город.
I can go uptown, too.
Я живу в верхнем городе.
I live uptown.
Это в верхней части города.
Hey, that's uptown.
Но эта другая девушка, она живет в верхней части города.
But this other girl, she lives right uptown.
Показать ещё примеры для «uptown»...
верхний — coat
Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку.
From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt.
Мы надеваем его под верхнюю одежду.
This other man must've been wearing one under his coat.
Ты в гардеробе для верхней одежды.
Y-you're in a coat closet.
Затем надеваешь верхнюю одежду и проходишь мимо камеры.
Then put on your coat and walk past the camera.
После работы на фабрике верхней одежды у меня лёгкие доверху забиты асбестом.
I worked in a coat factory, which is why my lungs are coated in asbestos.
Показать ещё примеры для «coat»...
верхний — top shelf
Он может пробить в верхнюю часть ворот.
He's got the top shelf wide open.
Верхний ящик у раковины.
Top shelf, next to the sink.
Люсьен, дырка 5 или в верхний угол? Мне по фигу.
— Lucien, five hole or top shelf?
То, что я сказал, это что верхний слой должен быть очищен к 15-му.
What I did say was that the top shelf has got to be cleared by the 15th.
— на верхней — нашел увидимся в аэропорту пока, дорогая
— It's on the top shelf. — Got it. I'll see you at the airport.
Показать ещё примеры для «top shelf»...