булка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «булка»
Слово «булка» на английский язык переводится как «roll» или «bun».
Варианты перевода слова «булка»
булка — bun
Отец посылает мне, когда получает, но это только на молоко и булки.
Dad sends me when he gets paid, but it's only for milk and a bun.
Миссис Булок, жена пекаря.
Mrs Bun, the baker's wife.
— Ну, скажем, Миссис Булок — второй туз.
— We'll say Mrs Bun is another ace.
Нам, пожалуйста, мою одежду и чай с булкой... Если вас не затруднит.
Give us me clothes, a brew and a bun, if you'd be so kind.
Купи мне кофе с булкой, я жрать хочу.
Buy me coffee a bun, I want to eat.
Показать ещё примеры для «bun»...
булка — roll
А это булки. По одной каждому.
And a roll for each of you.
Очень интересно, а что с моей булкой?
What about my ham roll?
Булку надо было отдать мне!
That's his ham roll.
Для тебя, кроме этой булки с картошкой, ничего нет.
— You see, what food is doing to your brain? Aside of this roll and chips the world doesn't exist to you.
Если Кевин Картер откусил кусок этой булки, то как тогда ДНК, собранная с другой ее половины может принадлежать неизвестной женщине?
If Kevin Carter swallowed half that dinner roll, then how can the DNA profile we recovered from the other half be that of an unknown female?
Показать ещё примеры для «roll»...
булка — ass
— Огромное спасибо! Вот бы пнуть тебя по булкам!
How'd you like a stump up your ass?
А теперь, шевели булками, Боб.
Now haul ass, Bob.
Покажи, как трутся твои булки друг о друга.
Pull that ass out and make it clap.
Шевели булками!
Move your ass!
— Давай, шевели булками.
— Move your ass.
Показать ещё примеры для «ass»...
булка — bread
Горячего кофе с булкой и джемом?
A nice hot coffee with bread and jam?
Парень, который приносит булку с джемом, уже приходил?
Did the guy who hands out the bread and jam already come by?
Большую кружку какао и кусок булки с мёдом.
A large hot chocolate and some bread with honey.
Ну, парни капитан немного болен сегодня так что к чаю будет булка с вареньем.
Well, lads the skipper's a bit under the weather tonight so I suppose it'll be bread and jam for tea.
Оставлю булку и варенье на буфете.
I'll leave the bread and jam on the sideboard.
Показать ещё примеры для «bread»...
булка — butt
Её булки такие большие, что она входит в комнату по-собачьи.
Her butt's so big, she walks into the room doggie-style.
Зацени, Макс, они притягиваются, соединяются, и теперь у нас есть собственные здоровенные булки.
Max, look, they were drawn to each other, they bonded, and now, we've got our own big butt.
Делай ставку и шевели булками.
Place your bet and move your butt.
Я и мои булки еще делаем ставку.
My butt and I are still betting.
— У меня задница так взмокла, что я начал совать салфетки между булками, чтобы всё впиталось, и только что вспомнил, что они ещё там.
— I was peeing. — I... I got major swamp ass, and I started to shove paper towels in my butt crack to try to absorb it, and I just realized that they're still in there.
Показать ещё примеры для «butt»...
булка — loaf
Сахар и булку хлеба, пожалуйста.
Sugar and a loaf of bread, please.
Булка хлеба и пачка сахара.
Loaf of bread and cube sugar.
Ты украл булку хлеба, чтобы накормить свою голодающую семью, да?
You stole a loaf of bread to feed your starving family right?
Я испытываю отвращение от мысли, что любой мужчина, женщина или ребёнок, живущие в такой замечательной стране как наша, вынуждены смотреть на булку хлеба как на недоступный деликатес.
Should have to look on a loaf of bread as a luxury. We can dig water wells here.
Разделите хлеб друг с другом. но ешьте не от одной булки.
Give one another of your bread But eat not from the same loaf.
Показать ещё примеры для «loaf»...
булка — cheek
У меня три булки.
I've got three cheeks.
Бок о бок, в обе булки.
Side to side, both cheeks.
Убери свои стиляжную обувь и кошачьи булки от моего лица!
Man, you wanna get your fine Corinthian footwear and your cat cheeks out of my face?
Я только булки размял.
I was just shifting cheeks.
Я сделал тату на обеих булках имена моих ципочек, ладно, теперь ты должна сделать, так?
I committed both ass cheeks, okay, so now you got to step up, right?
Показать ещё примеры для «cheek»...
булка — muffin
Одинаковое количество черники в каждой булке.
An equal amount of blueberries in each muffin.
Ешь по утрам булки с отрубями, помогает.
A bran muffin in the morning would help that.
Знаете Человека Булку?
Do you know the Muffin Man?
Я — сосиска, он — булка!
I'm the sausage, he's the muffin!
С данного момента, я хочу чтобы вы клали одинаковое количество черники в каждую булку.
— # How long can this go on # From now on, I want you to put an equal amount of blueberries in each muffin.
Показать ещё примеры для «muffin»...
булка — bagel
Девочки, позвольте напомнить, я по ночам булки трескаю.
Yeah, guys, let me remind you, I eat bagels at night...
Она-то в курсе моих ночных булок, скажи же, Ви.
She knows all about my night bagels... tell 'em, V.
У меня есть булки!
I got bagels!
Я не склонна тебе доверять, потому что ты склонна к полноте, потому что после 20:00 булки жрёшь.
I don't trust you as far as I can throw you, which is not far, because you eat bagels after 8:00 p.m.
Господи, прости меня я откусила кусок булки с маслом, не помолившись.
Dear Jesus, please forgive me for not praying before I had a bite of my bagel and schmeer.
Показать ещё примеры для «bagel»...
булка — scone
Будешь доедать эту булку?
You want this scone?
Будем пить там чаек, булки маслом мазать, может, поедим чипсы, вкусные и хрустящие, лучше хрустящие.
We're going to drink us some tea, butter up a scone, maybe eat some fish and chips, nice and crispy, crispy batter.
"с латте и булки с беконом.
"with a latte and a bacon scone.
Надеюсь, ты любишь черничные булки и пыльные дороги.
I hope you like blueberry scones and dusty Springfield.
— очень вкусно, если на булку намазать.
— it's good. Tastes good on scones.
Показать ещё примеры для «scone»...