muffin — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «muffin»
/ˈmʌfɪn/Быстрый перевод слова «muffin»
«Muffin» на русский язык переводится как «маффин».
Варианты перевода слова «muffin»
muffin — маффин
You can put your sad little muffin back.
Можешь положить свой маленький печальный маффин обратно.
Could I have a chocolate chip muffin, a can of Fresca and a bag of ice, please.
Можно мне шоколадный маффин, лимонную газировку и пакетик со льдом?
Could you stop at the coffeehouse and get me a muffin?
Ты бы не мог зайти в кафе и купить мне маффин?
This is about a muffin.
Это же маффин!
When I came back, my muffin was gone.
Когда я вернулась, мой маффин исчез.
Показать ещё примеры для «маффин»...
muffin — кекс
I've burned all my muffins!
Я сожгла кексы!
— It's the muffins.
— Это кексы.
— Any muffins left?
— Рейч, кексы ещё остались?
You like muffins?
Ты любишь кексы?
Don't worry we also have cereals, muffins, waffles and jams, jellies and marmalades, which I'm sure are the same thing.
Не волнуйся у нас есть хлопья, кексы, вафли и джемы, желе и мармелад, что наверно одно и то же.
Показать ещё примеры для «кекс»...
muffin — булочка
Buttered muffins.
Сладкие булочки.
— Ham, muffins, eggs... all wrung from the bleeding lips of the starving poor.
Ветчина, булочки! Омлет. И все отнято у тех, кто умирает от голода.
Hey,Jack, you forgot your muffins.
Джек, ты забыл свои булочки.
Coffee, English muffin and your water.
Кофе, булочки и вода.
The good muffins.
Отличные булочки!
Показать ещё примеры для «булочка»...
muffin — кексик
You don't seem excited, my little muffin.
Ты не выглядишь радостной, мой маленький кексик.
I'll be right with you, muffin.
Сейчас приду, кексик.
Nothing would please me more, muffin.
С удовольствием, кексик.
Well,just,you kn,eat the muffin,mer.
Знаешь, просто скушай кексик.
Close your mouth, Muffin.
— Закрой рот, кексик.
Показать ещё примеры для «кексик»...
muffin — оладья
Takes a real cook to make a good blueberry muffin, to keep the blueberries from sitting on the bottom.
Только хорошая хозяйка может приготовить хорошие оладьи с голубикой, чтобы голубика не оставалась внизу.
— Muffins.
— Оладьи.
Ah, muffins.
Эх, оладьи.
I like muffins.
Обожаю оладьи.
How you can sit there calmly eating muffins... when we're in this horrible trouble I can't make out.
Как ты можешь преспокойно сидеть и уплетать оладьи когда мы оба попали в такую беду, из которой я не вижу выхода.
Показать ещё примеры для «оладья»...
muffin — пирожок
Right, my sweet muffin ?
Верно, мой сладкий пирожок?
Is my muffin jealous?
Мой пирожок ревнует?
Morning, muffin.
Доброе утро, пирожок.
Muffin, I've been looking everywhere for you.
Пирожок, я вcюду тeбя иcкaл.
(RINGING) Morning, muffin.
Доброе утро, пирожок.
Показать ещё примеры для «пирожок»...
muffin — пирожочек
It's only too bad your little English muffin wasn't here to enjoy it as well.
Жаль, что твой английский пирожочек не может насладиться сей прекрасной речью.
Look, Joey, I admit that I haven't been the most present parent to this point but sometime-— l don't know, one minute it was Barney and Elmo and now, well, I'm kind of starting to realize that my little muffin might just be a juvenile delinquent.
Ладно, Джоуи, я... я признаю, что я не лучший образец поведения для ребенка, но поймите, в один момент весь её мир сосредоточен на Барни и Эльмо, а сейчас я начинаю подозревать, что это не мой маленький пирожочек, а несовершеннолетняя преступница.
Now that's my muffin at work.
Вот это мой пирожочек в деле!
— Muffin? Can we talk to you?
— Пирожочек, можно с тобой поговорить?
Oh, muffin. We're so glad that you and Diane are hitting it off.
Пирожочек, мы так рады, что вы с Дианой нашли общий язык.
Показать ещё примеры для «пирожочек»...
muffin — пончик
Muffin!
— Пончик!
— Andie! — My little muffin.
— Привет, маленький пончик!
You're very sweet. Thank you again. — Come on, muffin.
Еще раз большое спасибо, пошли, пончик!
— Here you are, muffin.
— Держи, пончик.
Good muffin.
Вкусный пончик.
Показать ещё примеры для «пончик»...
muffin — булка
Bob, so help me god, you fix this, Or I will grab you by your muffin top And stomp on your withering man parts
Боб, и да поможет мне Бог — ты это исправишь, или я тебя схвачу за булки и буду сжимать твои вялые причандалы, пока у тебя глаза на лоб не вылезут.
Also, «can you toast my muffin?»
А еще, «можешь помесить мои булки?»
I'm the sausage, he's the muffin!
Я — сосиска, он — булка!
— Noshing on Mary's muffins, no doubt. — Ha.
Без сомненья на булках Мэри.
An equal amount of blueberries in each muffin.
Одинаковое количество черники в каждой булке.
Показать ещё примеры для «булка»...
muffin — пирожный
Muffin?
Пирожное?
A muffin?
Пирожное?
-...and then you asked for a muffin.
— а потом ты спросила его про пирожное.
"What better way to remember a friend or loved one "than this thoughtful bereavement basket overflowing with scrumptious mini muffins, "decadent chocolate brownies, butter toffee pretzels and snickerdoodle cookies,
«Что может быть лучше для поминок по другу или возлюбленному, чем эта Корзина Тяжкой Утраты, переполненная вкуснейшими мини-булочками, роскошными шоколадными пирожными, сливочными солеными крендельками и печеньем Сникердудл, обернутая в целлофан и перевязанная изумительным черным бантом?»
Taylor, should the Democrats be sending the Tea Party a basket of mini muffins and a thank-you card for that?
Тэйлор, демократы должны послать «движению чаепития» корзинку с пирожными и открытку в знак благодарности?
Показать ещё примеры для «пирожный»...