оладья — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оладья»

«Оладья» на английский язык переводится как «pancake».

Варианты перевода слова «оладья»

оладьяpancake

Хотя бы разогрей оладьи для Курта.
But warm up the pancakes for Kurt.
Виктор, у меня оладьи пекутся.
Victor, I'm baking pancakes.
Оладьи.
Pancakes.
Оладьи ждать не могут.
Pancakes can't wait.
Я надел парадный костюм не для того, чтобы слушать пластинку и есть оладьи.
I put my suit on, not to listen to the record and eat pancakes.
Показать ещё примеры для «pancake»...

оладьяflapjack

Надеюсь, я вовремя, чтобы увидеть как вы жонглируете оладьями.
I hope I'm in time to see you flip the flapjacks.
Имею в виду, кидаете, оладьи.
I mean, flip the flapjacks.
Мистер Ярдли, мистер Джонс опережает вас по оладьям.
Mr. Yardley, Mr. Jones is way ahead of you on flapjacks.
Оладьи... любимое блюдо...
Flapjacks... favourite dish...
Где мои оладьи?
Where are my flapjacks?
Показать ещё примеры для «flapjack»...

оладьяmuffin

— На кофе и оладьи с голубикой.
— For coffee and blueberry muffins.
Иду пить кофе и есть оладьи с голубикой по её собственному приглашению.
I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation.
Прежде чем вы выскажете мне свои мысли, я хотела бы объяснить вам причины своего неожиданного приглашения на кофе и оладьи с голубикой, и того, что я сижу сейчас здесь...
Before you make your kind thoughts known to me, I should like to offer you some explanation of my sudden invitation to coffee and blueberry muffins this afternoon and my... and my sitting with you here now.
Оладьи.
Muffins.
Эх, оладьи.
Ah, muffins.
Показать ещё примеры для «muffin»...

оладьяfritter

А сейчас извините, мистер Гатман, у меня оладьи жарятся!
I have got fritters in the fryer.
Однажды я... повернул не туда на улице, и узнал, что Басбис... делает лучшие в мире яблочные оладьи.
The other day, I... turned the wrong way in the street, and discovered that Busby's... has the world's best apple fritters.
— Сырные оладья.
Cheese fritters.
Я только захвачу эти оладьи с собой.
I'll just take these fritters with me.
У них была прекрасная церемония, где подслащенные оладьи и пончики символизировали сладость их будущей совместной жизни.
They had a beautiful ceremony where sweetened fritters and doughnuts were prepared to symbolize the sweet life they would have together.
Показать ещё примеры для «fritter»...

оладьяhash browns

По-прежнему жаловались бы, что картофельные оладьи недостаточно хрустящие, а суп недостаточно горячий.
— Still complain your hash browns aren't crisp enough. Or you soup isn't hot enough.
Прости, я на секунду отвернулся, и Крид стащил твои оладьи.
Yeah, sorry. I looked away for a second, and Creed snatched your hash browns.
Идут с оладьями.
Comes with hash browns.
Почему они продолжают давать нам эти дурацкие оладьи на завтрак?
Why do they keep giving us these frickin' hash browns for breakfast?
Что, если мы приготовим стейк и яичницу, оладьи? Можешь высказаться по поводу прошедшего дня.
What if I were to cook up some steak and eggs hash browns, you can vent about your day.
Показать ещё примеры для «hash browns»...

оладьяbrown

— Это мексиканская колбаса с омлетом. И к ним подаются картофельные оладьи и тост.
— It's a Mexican sausage... mixed in with scrambled eggs, and it comes with hash browns and toast.
— А картофельные оладьи?
— What about hash browns?
Даже не верится, что у вас тут яйца-пашот и картофельные оладья!
I can't believe you guys have poached eggs and hash browns!
Сердечные булыжники и картофельные оладьи!
Cardiac shingles and hash browns!
Но тут порошковые яйца, сожжённые тосты и замороженные картофельные оладьи.
But it's powdered eggs and burnt toast and freezer hash browns.
Показать ещё примеры для «brown»...

оладьяcake

— Я делаю картофельные оладьи.
— I'm making potato cakes.
В общем, как я и говорил, когда я купил те рисовые оладьи...
Anyway, as I was saying, when I bought these rice cakes...
— И моя теория по поводу рисовых оладий...
— And my theory on rice cakes...
Кто любит рис в оладьях?
Who wants rice in a cake?
Думаешь, её попа — это твои рисовые оладьи?
You think her butt is your very own rice cake?
Показать ещё примеры для «cake»...

оладьяpancake made

— Это оладьи из кукурузной муки.
Pancake made with white cornmeal.
Спасибо за оладьи.
Thanks for making pancakes.
А я сделаю оладьи.
I'll get these pancakes made.

оладьяbeignet

Привет. Я оладий купил.
Hey, I got beignets.
Не мог бы ты передать оладьи?
Pass the beignets, would you?
Богом клянусь, если начнёшь рассказывать о том, как восхитительна Мачу-Пикчу или как пахнут оладьи на Джазз-Фесте, я приму пару добавок не отходя от стола, и они нокаутируют меня на день, на месяц или навсегда.
I swear to God, if you start talking about the glories of Machu Picchu or the smell of beignets at Jazz Fest, I've got compounds right here that are gonna knock me out for a day, a month or forever.
А оладьи — это просто жирные пончики, так что...
And beignets are just fat doughnuts, so...
Просто подогреваю гриль,жарю оладьи
Just whipped up some grillades, fried some beignets.